🎧 كلمات الأغاني + الترجمة = نجاح لغوي. حمّل MusicLearn!

Cover All The Bases: دليل شامل لهذا المصطلح الإنجليزي المفيد

هل رغبت يومًا في التأكد من أنك فكرت في كل شيء قبل بدء مشروع أو اتخاذ قرار؟ المصطلح الإنجليزي "Cover All The Bases" مثالي لوصف هذا الشعور بالتحضير الشامل. تعلم تعبيرات كهذه هو خطوة أساسية لتكون أكثر طبيعية عندما تتعلم تعبيرات اللغة الإنجليزية. في هذا المنشور، سنستكشف معنى "Cover All The Bases"، ونتعرف على متى وكيف نستخدمه بشكل صحيح، ونلقي نظرة على عبارات مشابهة، ونمارس بعض التمارين الممتعة. هيا نبدأ!

صورة تظهر قائمة مراجعة أو شخص يخطط بدقة، بعنوان: إتقان فن Cover All The Bases

جدول المحتويات

ما معنى "Cover All The Bases"؟

تعني عبارة "Cover All The Bases" أن تأخذ في الاعتبار جميع الجوانب أو الاحتمالات الهامة لموقف أو خطة أو مشكلة. إنها تشير إلى أن تكون دقيقًا وتتأكد من عدم إغفال أي شيء مهم. فكر في الأمر كما يفعل لاعب البيسبول الذي يتأكد من أن كل قاعدة محمية قبل بدء اللعب.

هذا المصطلح رائع للتعبير عن أنك أو أحد آخرين كان دقيقًا ومستعدًا لعدة نتائج. إنها طريقة شائعة للحديث عن التخطيط الشامل في اللغة الإنجليزية.

Read more: فهم مصطلح Come Up Short: المعنى والاستخدام في اللغة الإنجليزية

متى يجب أن تستخدم "Cover All The Bases"؟

هذا المصطلح متعدد الاستخدامات ويمكن أن يُستخدم في المحادثات غير الرسمية أو في سياقات الأعمال والتخطيط الرسمية. هو ممتاز عندما ترغب في التأكيد على الشمولية والتحضير.

قد تستخدم "Cover All The Bases" عند الحديث عن:

  • تخطيط المشاريع
  • حل المشكلات
  • اتخاذ قرارات هامة
  • التحضير لحدث أو للسفر

عموماً، هو مناسب لمعظم المواقف الشفوية والكتابية بالإنجليزية. ومع ذلك، في الأوراق الأكاديمية الرسمية جدًا أو المستندات التقنية العالية، ربما تختار عبارة أكثر مباشرة وأقل اصطلاحية مثل: "معالجة جميع العوامل ذات الصلة" أو "ضمان النظر الشامل في جميع المتغيرات". الفكرة هي أن تضبط نبرة المصطلح شبه غير الرسمية والعملية لتتناسب مع جمهورك وسياقك.

أخطاء شائعة:

الخطأ الشائعلماذا هو خطأ / التوضيحالاستخدام الصحيح / كيف تصلح الخطأ
مثلاً، "He covered all the basis."خطأ في التهجئة؛ كلمة "basis" (مفرد) تعني أساس أو نقطة بداية، وليست نقاط عديدة.التهجئة الصحيحة هي "bases" (جمع). يجب دائمًا القول: "He covered all the bases."
مثلاً، استخدامه في مهمة بسيطة جدًا.المصطلح يدل على العديد من الجوانب أو المشكلات المحتملة. هو مبالغ فيه لأشياء بسيطة مثلاً: "He covered all the bases to make a cup of tea."احتفظ به للمواقف التي تتضمن عدة اعتبارات أو مشاكل محتملة. للمهام البسيطة استخدم: "He completed the task thoroughly" أو "He did it carefully."
مثلاً، "She tried to cover the base." (مفرد)المصطلح ثابت كـ "cover all the bases" (جمع) ليعبر عن معالجة نقاط أو احتمالات متعددة.استخدم دائمًا الصيغة الجمع: "She tried to cover all the bases."
مثلاً، الخلط بينه وبين لعبة البيسبول الحرفية.رغم منشئه من رياضة البيسبول، استخدامه الشائع هو مجازي ويعني التحضير الشامل.ركز على المعنى الاصطلاحي: ضمان معالجة كل جوانب الموقف.

Read more: فهم عبارة Compare Apples And Oranges: تعبير إنجليزي أساسي

كيف نستخدم "Cover All The Bases"؟

من الناحية النحوية، "Cover All The Bases" تعمل كعبارة فعلية. الفعل الرئيسي هو "cover" و"all the bases" تعمل كالمفعول به. يمكن تصريفها كأي فعل عادي (cover, covers, covered, covering).

فهم كيفية إدماج "Cover All The Bases" في الجمل سيجعل لغتك الإنجليزية تبدو أكثر طبيعية. إنها وسيلة رائعة لإظهار أنك فكرت في الأمر جيدًا.

إليك بعض الأمثلة:

  • "Before launching the new product, the marketing team worked hard to cover all the bases."
  • "I think we've covered all the bases for the upcoming conference; contingency plans are also in place."

أكثر تراكيب الجمل استخدامًا:

النمط/التركيبمثال باستخدام "Cover All The Bases"شرح موجز
فاعل + cover all the bases"The project manager covered all the bases meticulously."استخدام أساسي كعبارة فعلية في أزمنة مختلفة.
فاعل + فعل مساعد + cover all the bases"We must cover all the bases before we proceed with the investment."يستخدم مع أفعال مساعدة (must, will, should, can) أو أفعال مساعدة (have, be).
To cover all the bases (بصيغة المصدر)"Her primary goal was to cover all the bases in her detailed report."استخدام المصطلح كعبارة مصدرية، غالبًا يعبر عن هدف أو غرض.
المصدر: Covering all the bases + فعل"Covering all the bases ensures a smooth launch and minimizes risks."استخدام المصطلح كعبارة مصدرية فاعلة تعمل كفاعل للجملة.

مرادفات وتعبيرات ذات صلة

بينما "Cover All The Bases" مصطلح مفيد جدًا، تقدم الإنجليزية طرقًا أخرى للتعبير عن أفكار مشابهة. معرفة هذه العبارات تضيف تنوعًا إلى لغتك وتساعدك على فهم الفروق الدقيقة.

مرادف/تعبير ذو صلةالفارق الدقيق/النبرة/الرسميةمثال للجملة
Leave no stone unturnedيؤكد على البحث أو التحري الشامل. غالبًا رسمي أكثر وقد يبدو دراميًا أو أدبيًا.The detective promised to leave no stone unturned to find the missing evidence.
Be thorough / Act thoroughlyتعبير عام ومباشر. يمكن استخدامه رسميًا أو غير رسمي. يركز على صفة الإتمام والدقة.Please be thorough with your research and cite all sources.
Dot the i's and cross the t'sيؤكد على الانتباه الدقيق لكل تفصيلة صغيرة، لضمان الكمال والدقة. غالبًا يستخدم للفحص النهائي.Before submitting the proposal, she dotted the i's and crossed the t's to ensure perfection.
Account for everything / Consider all factorsمعنى مشابه، ربما رسمي أكثر قليلًا. يؤكد على شمول كافة العناصر أو المشاكل المحتملة أثناء التخطيط أو التحليل.The financial plan needs to account for everything, including unexpected costs and inflation.
Play it safeيركز على تجنب المخاطر بالتحضير لكل الاحتمالات أو اختيار الأقل خطورة. قد يشير أحيانًا إلى الحذر الزائد.We decided to play it safe and book refundable tickets, just in case our plans changed.
Be prepared for all eventualitiesرسمي جدًا وصريح. يعني الاستعداد لأي شيء قد يحدث.As an event organizer, you must be prepared for all eventualities.

حورات نموذجية

رؤية "Cover All The Bases" في سياق عملي يساعد كثيرًا في فهم معناها وكيفية استخدامها. إليك بعض الحوارات القصيرة:

الحوار 1: تخطيط مشروع

Anna: Okay, team, do we have everything ready for the client presentation tomorrow? The CEO will be there. Ben: I believe so. I've double-checked all the data in the slides, Sarah confirmed the audiovisual equipment in the meeting room, and Tom has the product demo polished. Anna: Excellent. Let's just quickly review the potential tough questions they might ask, especially from the CEO. We really want to make sure we cover all the bases. Ben: Good idea. I've actually prepared a list of possible challenging queries and our proposed answers.

الحوار 2: الاستعداد للسفر

Liam: Are you all packed for your big international trip, Chloe? Chloe: Almost! I've got my passport, visas, tickets, clothes... I even packed a universal travel adapter, copies of important documents, and some basic medication. Just trying to cover all the bases, you know? Don't want any nasty surprises. Liam: That’s very smart! It's always better to be overprepared than underprepared, especially when travelling abroad. Have a fantastic and smooth journey!

الحوار 3: إدارة حدث

Maria: The caterer is confirmed, the band has signed the contract, the decorations are ordered, and the invites have been sent out with RSVPs coming in. David: Sounds good. What about contingency plans? For example, what if it unexpectedly rains during the outdoor welcome reception? Maria: Ah, good point! I've already arranged for an elegant indoor backup space, just in case. I really tried to cover all the bases with this important charity gala. David: Fantastic! Sounds like you've truly thought of everything and got it all under control!

وقت التدريب!

هل أنت مستعد لاختبار فهمك واستخدامك لـ "Cover All The Bases"؟ جرب هذه الأنشطة الممتعة والمحفزة! اختر المهام التي تناسبك.

  1. اختبار سريع!

    • Question 1: The phrase "cover all the bases" most accurately means to:

      • a) Play a sport involving bases.
      • b) Address all important aspects or possibilities of a situation.
      • c) Quickly run from one point to another.
      • d) Hide something important.
    • *Question 2: "Before launching the new software, the development team worked overtime to _________ by testing it on multiple operating systems and devices."

      • a) cut corners
      • b) cover all the bases
      • c) jump the gun
      • d) beat around the bush
    • Question 3: Which situation best describes someone trying to "cover all the bases" for a job interview?

      • a) Only preparing answers for questions they hope to be asked.
      • b) Researching the company, preparing for common and behavioral questions, and planning their route to the interview location.
      • c) Arriving just a minute before the interview is scheduled to start.
      • d) Wearing casual clothes to make a unique impression.

    Answers: 1-b, 2-b, 3-b

  2. لعبة المطابقة الاصطلاحية:

    طابق بدايات الجمل في العمود A مع النهايات الصحيحة في العمود B لتكوين جمل منطقية باستخدام أفكار تتعلق بالدقة والشمولية:

    العمود A (البدايات)العمود B (النهايات)
    1. To ensure the project's success, the manager emphasized the need toa) meant they hadn't covered all the bases in their initial risk assessment.
    2. The unexpected system failure during the peak periodb) cover all the bases and anticipate any potential issues or setbacks.
    3. Before making such a significant financial investment, it's absolutely wise toc) meticulously cover all the bases regarding international safety and compliance regulations.
    4. The global product launch requires our team tod) cover all the bases, including thorough market research, legal reviews, and competitor analysis.

    Answers: 1-b, 2-a, 3-d, 4-c

خاتمة: أهمية الشمولية والدقة

تعلم المصطلحات مثل "Cover All The Bases" ليس مجرد حفظ جمل جاهزة؛ بل هو فهم الفروق الثقافية والتعبير عن أفكار معقدة بطريقة أكثر تلقائية وفعالية في اللغة الإنجليزية. عند استخدامك لهذا المصطلح بشكل صحيح، تظهر قدرتك على التخطيط الشامل والاستعداد المسبق، ما يجعلك تبدو أكثر طلاقة واستعدادًا وتفكيرًا عميقًا. كما يدل على أنك من الأشخاص الذين يضعون في الاعتبار جميع الاحتمالات، وهي صفة قيّمة في أي نوع من أنواع التواصل أو العمل.

إتقان مثل هذه المصطلحات والتعبيرات الإنجليزية سيعزز بالتأكيد من مهاراتك في المحادثة والكتابة. ما هي المواقف في حياتك اليومية أو دراستك أو عملك التي تجعلك تشعر بأنه من الضروري أن "Cover All The Bases"؟ شاركنا تجربتك أو جملة نموذجية في التعليقات أدناه!