🎶 学英语从未如此美妙!安装MusicLearn!

理解短语动词“Chip in”:含义、用法与例句

学习英语短语动词可以显著提升你的流利度,今天我们要深入学习一个非常实用的短语动词:Chip in。正确理解和使用Chip in有助于你更自然地表达贡献和参与。这一多功能的短语动词在日常英语中极为常见,是你学习短语动词道路上的重要一环。在本文中,你将了解Chip in的多种含义,学习它在句子中的结构,探索相关同义短语,并通过一些练习题检测你的掌握情况。让我们开始扩充你的英语词汇吧!

人们合伙凑钱或一起工作,展示短语动词 Chip in

目录

Chip in是什么意思?

短语动词Chip in是英语中一个用途广泛且常用的表达,主要传达出“贡献”的意思。无论是为集体买东西凑钱,还是帮助完成某个任务,亦或是为对话添加观点,Chip in都表示参与和共同努力。它属于非正式表达,但非常实用,你会经常在日常场合听到,从与朋友的闲聊到职场讨论,只要涉及出钱或出主意都会用到。理解它的核心含义——贡献某物(如金钱或帮助),或在讨论中插话——有助于掌握其用法。它暗含一种合作精神,大家各出一份力,共同实现目标或丰富对话,这使它成为英语表达的关键部分。

Chip in的结构

理解Chip in的语法结构是正确使用它的关键。这个短语动词有几种不同的用法,具体取决于你的表达需求。下面我们来分解它的常见短语动词含义及句型结构。

含义一:出钱或提供资源

这可能是Chip in最常见的含义。它指的是团体中每个人各自贡献一小部分钱,以便大家可以合伙支付某样东西。也可以指贡献努力或其他资源,本质上就是帮忙出力

说到钱时,Chip in往往意味着每个人分摊的金额都不大,但合起来很可观。这体现了人人出一份力的精神。例如,同事们想为离职同事买份小礼物,有人可能会说:“咱们都chip in吧。” 这个短语用于大额、正式的捐赠时相对较少,像“投资”或“正式捐款”会更合适。“Chip in”的非正式感使它非常适用于社交聚会、办公室凑份子或家庭支出。比如说:“政府会subsidize这个项目”与“我们都chipped in买了披萨”。前者正式且规模大,后者则偏非正式、规模小。

  • 结构1a:主语 + chip in + (for + 名词短语)

    • 用于说明贡献的对象。
    • 例句1: "We all chipped in for a birthday gift for Sarah."
    • 例句2: "If everyone chips in a little, we can buy the new coffee machine for the office."
  • 结构1b:主语 + chip in + (金额)

    • 用于说明每人所出的具体数额。
    • 例句1: "I chipped in $10 towards the pizza."
    • 例句2: "They each chipped in five pounds for the charity."
  • 结构1c:主语 + chip in + (with + 名词短语/努力)

    • 用于说明具体贡献的是什么,尤其不是钱时。
    • 例句1: "My brother chipped in with some good ideas for the project."
    • 例句2: "Everyone chipped in with the cleaning after the party."
  • 结构1d:主语 + chip in + (to + 动词短语)

    • 用于说明贡献的目的或具体行动。
    • 例句1: "All the neighbors chipped in to hire a snowplow for the street."
    • 例句2: "The students chipped in to buy their teacher a thank-you present."

这种含义强调了合作和共担责任。它是描述大家集体出钱或分担工作的友好说法。“Chip in”意味着你在团队合作中发挥了作用。

含义二:加入或插话于对话

Chip in另一个重要含义是插话或加入对话,通常带有自发性。它表示在正在进行的讨论中添加自己的想法或评论。

在对话中chip in,通常是补充一个简短的意见、问题或信息,而非长篇大论。这个短语意味着一种非正式的插入,如果你的贡献合适且及时,通常会受到欢迎。比如一群人在讨论晚饭去哪吃,你有好建议时,可能会说:“Can I chip in? I know a great Italian place nearby.” 但如果有人总是不合时宜地插话,就会显得多余或打断他人。因此,用“Chip in”表达时要注意场合与社交氛围,是为了增值而不是添乱。

  • 结构2a:主语 + chip in + (with + 评论/意见/问题)

    • 用于说明插入性言语的具体内容。
    • 例句1: "Can I chip in with a suggestion here?"
    • 例句2: "He kept chipping in with irrelevant comments during the meeting."
  • 结构2b:主语 + chip in

    • 用于语境已经明确有人加入对话时,结构更简洁。
    • 例句1: "Feel free to chip in if you have any ideas."
    • 例句2: "As they were discussing the plan, Mary chipped in."

在这个用法中,“Chip in”表示为正在进行的讨论增加一条短而有用的信息或观点。用得合适是正面的,比如分享好主意;用得不得体,则可能显得多余或打扰。理解这层含义有助于提高沟通效果。

含义三:帮忙或协助某事

虽然与贡献资源(含义一)紧密相关,这个含义更侧重于为集体任务出力,突出的是“帮忙”的动作。

这个用法强调合作完成任务,是“分担工作、团队配合”的体现。当有人请别人chip in时,通常是希望得到实际帮助。例如家庭聚餐结束后,有人会说:“大家都chip in来洗碗吧。” 这营造出共担责任的氛围,让任务变得更轻松。这不同于分配具体任务,更像是大家自发参与完成共同目标。“帮忙出力”是这一用法的中心,“Chip in”在这里非常积极、鼓励人心。

  • 结构3a:主语 + chip in + (and + 动词短语)

    • 强调协作性的帮助行为。
    • 例句1: "If we all chip in and clean, the house will be spotless in no time."
    • 例句2: "My friends offered to chip in and help me move to my new apartment."
  • 结构3b:主语 + chip in + (on + 名词短语/任务)

    • 说明具体帮助的任务或领域。
    • 例句1: "Several volunteers chipped in on the community garden project."
    • 例句2: "Could you chip in on making the salad for dinner?"

这个用法进一步体现了团队协作和相互支持。在非正式场合中,它常用来鼓励大家参与和共同努力。熟练掌握Chip in的使用会让你的英语听起来更地道,也说明你很好地把握了日常表达。学好这些短语动词含义是流利表达的基础。

相关短语和同义词

拓展你的英语词汇还包括掌握同义词及相关短语。这有助于你理解语义细微差别,并能更精准地表达自己。以下是与我们讨论的短语动词含义相关的一些同义短语:

同义词含义例句细微区别
Contribute与他人一起提供或实现某事,尤其指金钱或主意。"Everyone was asked to contribute $5 to the fund."比“chip in”更正式。既可指金钱、主意,也可指努力。
Pitch in自愿帮忙完成任务或出资钱,与“chip in”非常接近。"If we all pitch in, we can finish this quickly."非常口语化,与chip in近义,常强调努力和合作。
Donate向个人、机构或慈善组织捐款或捐物。"She decided to donate her old clothes to charity."通常指向某项事业或机构捐赠,往往不像“chip in”那样有共同个人利益(如凑钱买披萨)。
Interject打断他人发言时突然插话。"He interjected with a witty comment."专指说话时的插话,常比“chip in with a comment”正式或更具打断意味。
Join in与他人一起参与某个活动或对话。"Feel free to join in the discussion at any time."意义比“chip in”更广,chip in多指为已进行的事贡献一小部分。
Kick in(口语)贡献一份钱或努力;或某事开始起作用。"We each kicked in twenty bucks for the gift."极口语化,与chip in在金钱/努力贡献上类似;也可指“起作用”(如“药效kick in”)。
Subsidize(通常由政府或机构)支付部分费用。"The government subsidizes the farming industry."正式用法,通常指较大机构帮助承担费用,不太用于个人小团体分摊。

这些同义词大多可以和我们本篇聚焦的短语动词互换使用,但“donate”或“subsidize”等带有不同的语境或正式程度。“Pitch in”在表示努力时极为接近;“Interject”专指插话。了解这些替代说法有助于丰富你的英语表达

练习时间!

现在,让我们通过几个问题检测你对这个短语动词的掌握。为每个句子选择最佳选项。

Question 1: Which sentence uses the phrasal verb correctly to mean contributing money? a) He decided to chip in the old wooden chair.

b) We all need to chip in £5 for the leaving present.

c) She wanted to chip in the conversation but was too shy.

d) The sculptor will chip in the details later.

Correct answer: b

Question 2: What is the best synonym for the phrasal verb in the sentence: "Everyone chipped in to help clean up after the party."? a) Donated

b) Interjected

c) Pitched in

d) Subsidized

Correct answer: c

Question 3: Identify the sentence where the phrasal verb means to join a conversation. a) "Could I chip in with a quick question?" she asked.

b) They all chipped in for a new printer.

c) We need to chip in more effort to meet the deadline.

d) He chipped in a few dollars for the coffee run.

Correct answer: a

Question 4: Fill in the blank: "If we all _____, we can afford to buy a really nice wedding gift for them." a) chip away

b) chip off

c) chip in

d) chip out

Correct answer: c

这些练习题可以帮助你记忆这个短语动词在不同语境下的正确用法。继续练习,很快你就能自如地将其融入你的英语词汇

总结

学习和理解如今天所学的短语动词,是掌握英语会话的重要一步。正如我们所见,它包含了出钱出力和参与讨论等实用含义。掌握其不同句型结构,多加练习,你就能更有效地沟通,并让你的表达更像地道母语者。别忘了在日常交流和写作中多使用,多练习才能让这些英语表达真正成为你的语言工具。