Hiểu 'Bring Home The Bacon': Ý nghĩa, cách dùng và ví dụ về thành ngữ tiếng Anh này

Học thành ngữ tiếng Anh có thể giúp cuộc hội thoại của bạn nghe tự nhiên và trôi chảy hơn. Một cách diễn đạt phổ biến mà bạn có thể nghe thấy là "to bring home the bacon". Cụm từ này là một cách nói giàu hình ảnh để diễn tả việc kiếm tiền hoặc đạt được thành công. Nếu bạn muốn learn English expressions một cách hiệu quả, hiểu các thành ngữ như thế này là rất quan trọng. Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng khám phá ý nghĩa của "bring home the bacon", khi nào và làm thế nào để sử dụng nó, các lỗi thường gặp, các cụm từ liên quan, và cho bạn cơ hội thực hành. Hãy sẵn sàng thêm một thành ngữ kinh điển vào vốn từ vựng của bạn!

Understanding the idiom Bring Home The Bacon

Mục lục

'Bring Home The Bacon' nghĩa là gì?

Thành ngữ "bring home the bacon" chủ yếu có nghĩa là kiếm tiền lương hoặc đạt được thành công về tài chính, thường là để nuôi sống gia đình. Nó ngụ ý là người trụ cột hoặc thành công trong một nỗ lực cạnh tranh. Hãy nghĩ về nó như việc thực sự mang về nhà một món ăn có giá trị (thịt xông khói trong lịch sử là một mặt hàng được coi trọng) để chu cấp cho gia đình bạn. Mặc dù nghĩa phổ biến nhất của nó liên quan đến earning a living, nó cũng có thể mang nghĩa rộng hơn là đạt được thành công hoặc giành chiến thắng điều gì đó.

Xem thêm: Hiểu về 'Break New Ground': Thành ngữ Tiếng Anh quan trọng cho nhà đổi mới

Khi nào bạn nên sử dụng 'Bring Home The Bacon'?

Thành ngữ này khá linh hoạt nhưng thường phù hợp với các ngữ cảnh không trang trọng đến bán trang trọng.

  • Các cuộc hội thoại thông thường: Nó hoàn hảo khi nói chuyện với bạn bè, gia đình hoặc đồng nghiệp về công việc, thu nhập hoặc thành tích. Ví dụ: "My sister is the one who really brings home the bacon in her family."
  • Bài viết không trang trọng: Bạn có thể thấy nó trong các blog, bài báo hoặc các thông tin liên lạc kinh doanh ít trang trọng hơn.
  • Tham chiếu đến thành công: Nó cũng có thể được sử dụng để nói về việc đạt được một kết quả mong muốn hoặc giành chiến thắng, chẳng hạn như "The team really brought home the bacon with that championship win."

Khi nào không nên sử dụng:

  • Trong các môi trường rất trang trọng: Tránh sử dụng "bring home the bacon" trong các bài báo học thuật, báo cáo kinh doanh rất trang trọng hoặc các bài phát biểu chính thức, nơi mà một thuật ngữ theo nghĩa đen và ít thông tục hơn sẽ phù hợp (ví dụ: "earn an income," "secure funding," "achieve victory"). Nguồn gốc không trang trọng và hơi dân dã của nó khiến nó ít phù hợp với các ngữ cảnh này.
  • Nếu nghĩa đen gây nhầm lẫn: Nếu ngữ cảnh liên quan đến thịt xông khói thật, việc sử dụng thành ngữ này có thể gây nhầm lẫn nhất thời, mặc dù điều này hiếm xảy ra.

Lỗi thường gặp: Hiểu các thành ngữ không chỉ là biết các từ; đó là nắm bắt được ý nghĩa chung. Dưới đây là một số cạm bẫy phổ biến mà người học gặp phải với "bring home the bacon":

Lỗi thường gặpWhy it's wrong / ExplanationCách sử dụng đúng / Cách sửa
Hiểu theo nghĩa đen (nghĩ về thịt xông khói thật)Thành ngữ này mang nghĩa bóng; nó không nói về việc mang thịt lợn.Tập trung vào nghĩa thành ngữ: kiếm tiền hoặc đạt được thành công.
Sử dụng "bring the bacon home"Mặc dù có thể hiểu được, thành ngữ chuẩn là "bring home the bacon". Đảo ngược "the" và "home" ít phổ biến hơn.Tuân thủ cụm từ cố định: "She works hard to bring home the bacon."
Chỉ nghĩ rằng nó chỉ có nghĩa là kiếm tiền cho gia đìnhMặc dù là nghĩa chính, nó cũng có thể có nghĩa là thành công chung hoặc chiến thắng.Nhận biết ứng dụng rộng hơn của nó: "The sales team brought home the bacon this quarter."
Sử dụng nó trong các bài viết học thuật cực kỳ trang trọngNó quá thông tục và không trang trọng đối với các ngữ cảnh như vậy.Lựa chọn từ vựng trang trọng hơn như "generate revenue," "achieve objectives," hoặc "succeed."
Chia động từ "bring" sai"Bring" là một động từ bất quy tắc (bring, brought, brought).Đảm bảo chia động từ đúng: "He brought home the bacon last year."

Xem thêm: Tìm hiểu Cụm Từ Break Even Tiếng Anh Cơ Bản Cho Tài Chính

Chúng ta sử dụng 'Bring Home The Bacon' như thế nào?

"Bring home the bacon" hoạt động như một cụm động từ. Động từ chính là "bring", và "home the bacon" đóng vai trò là bổ ngữ của nó, chỉ rõ cái gì được mang về (theo nghĩa bóng). Nó có thể được chia như bất kỳ cụm động từ thông thường nào.

Ví dụ:

  1. "John works two jobs to bring home the bacon for his family." (Thì hiện tại)
  2. "She brought home the bacon by winning the scholarship." (Thì quá khứ)

Các mẫu câu hoặc cấu trúc phổ biến nhất:

Pattern/StructureVí dụ câu sử dụng "Bring Home The Bacon"Brief Explanation
Subject + bring home the bacon"My dad always brought home the bacon."Cách dùng cơ bản như cụm động từ chính.
Subject + auxiliary verb (will, can, might) + bring home the bacon"She hopes she will bring home the bacon with her new venture."Dùng với động từ khuyết thiếu hoặc trợ động từ để chỉ tương lai, khả năng, v.v.
To bring home the bacon (infinitive form)"It's important to bring home the bacon, but work-life balance matters too."Dùng thành ngữ ở dạng nguyên mẫu, thường làm chủ ngữ hoặc tân ngữ.
Subject + be + verb-ing + bringing home the bacon"He is currently bringing home the bacon as a freelance writer."Thì hiện tại tiếp diễn, chỉ một hành động đang diễn ra.
Someone's turn to bring home the bacon"After I supported us for years, it's now his turn to bring home the bacon."Diễn tả trách nhiệm chung hoặc sự thay đổi người kiếm tiền.

Xem thêm: Hiểu Bread And Butter Hướng dẫn về thành ngữ tiếng Anh phổ biến

Từ đồng nghĩa và các cách diễn đạt liên quan với 'Bring Home The Bacon'

Mặc dù "bring home the bacon" khá độc đáo, một số cách diễn đạt khác truyền tải ý tưởng tương tự, đặc biệt là về việc kiếm tiền. Hiểu những financial idioms này có thể làm phong phú thêm vốn từ vựng của bạn.

Từ đồng nghĩa/Cách diễn đạt liên quanNuance/Tone/FormalityVí dụ câu
Earn a livingTrang trọng và trực tiếp hơn; giọng điệu trung tính. Chỉ tập trung vào việc kiếm tiền để sinh sống."He works hard to earn a living as a carpenter."
Be the breadwinnerHơi trang trọng đến trung tính; nhấn mạnh việc là người chu cấp chính cho gia đình."Since her partner lost his job, she's the breadwinner."
Put food on the tableKhông trang trọng; nhấn mạnh việc cung cấp những nhu yếu phẩm cơ bản cho gia đình. Có trọng lượng cảm xúc tương tự như "bring home the bacon"."He takes on extra shifts to put food on the table."
Make ends meetTrung tính đến không trang trọng; tập trung vào việc kiếm đủ tiền chỉ để trang trải các chi phí cơ bản, thường ngụ ý sự vất vả."They are struggling to make ends meet this month."
Make a killingKhông trang trọng; ngụ ý kiếm được một khoản tiền rất lớn một cách nhanh chóng và dễ dàng."She made a killing on her tech stocks."
Support a familyTrung tính và trực tiếp; nói rõ mục đích kiếm tiền."It takes a good job to support a family these days."
Win bigKhông trang trọng; chỉ việc đạt được thành công đáng kể hoặc một giải thưởng lớn, tương tự như khía cạnh 'winning' của "bring home the bacon"."They won big at the casino last night."

Ví dụ hội thoại tiếng Anh

Dưới đây là một vài đoạn hội thoại để minh họa "bring home the bacon" trong thực tế:

Đoạn hội thoại 1: Nói về vai trò trong gia đình

  • Alex: My brother just got a new job. He’s really happy about it.
  • Sarah: That’s great! Is it a big step up for him?
  • Alex: Definitely. He said, "Now I can really bring home the bacon for my family!"
  • Sarah: Good for him! It’s a great feeling to be able to provide for family.

Đoạn hội thoại 2: Thảo luận về một cuộc thi

  • Liam: Did you hear about the school’s robotics team?
  • Chloe: No, what happened?
  • Liam: They won the national championship! They really brought home the bacon this year!
  • Chloe: Wow, that’s amazing! They must be so proud.

Đoạn hội thoại 3: Trò chuyện thông thường về công việc

  • Maria: I'm so tired. I've been working overtime all week.
  • Tom: I hear you. But someone’s got to bring home the bacon, right?
  • Maria: True, but I’m looking forward to the weekend. A little extra money is nice, though.

Thời gian thực hành!

Sẵn sàng kiểm tra mức độ hiểu và cách sử dụng "bring home the bacon" của bạn chưa? Hãy thử các bài tập thú vị và hấp dẫn này nhé! Chọn các bài tập phù hợp nhất với bạn.

1. Bài kiểm tra nhanh!

  • Question 1: What does "to bring home the bacon" primarily mean?

    • a) To cook a pork-based breakfast.
    • b) To earn money or achieve success.
    • c) To buy groceries for the week.
    • d) To win a race.
  • Question 2: Fill in the blank: "After months of hard work, Sarah finally landed the big contract. She really ______ for her company."

    • a) cooked the bacon
    • b) brought the bacon home
    • c) brought home the bacon
    • d) ate the bacon
  • Question 3: In which situation would "bring home the bacon" be LEAST appropriate?

    • a) Telling a friend about your new, well-paying job.
    • b) A sports commentator describing a team's victory.
    • c) Writing a formal academic thesis on economic theory.
    • d) A parent explaining their job to a child.

(Answers: 1-b, 2-c, 3-c)

2. Trò chơi ghép thành ngữ (Mini-Game):

Ghép các phần mở đầu câu ở Cột A với các phần kết thúc đúng ở Cột B:

Column A (Beginnings)Column B (Endings)
1. With three kids to feed, it's crucial that someonea) was determined to bring home the bacon with his new app.
2. The young entrepreneur, full of ambition,b) brings home the bacon.
3. Even though it was a tough competition, our teamc) means you are earning enough to support yourself and others.
4. To say you bring home the bacond) managed to bring home the bacon with a gold medal.

(Answers: 1-b, 2-a, 3-d, 4-c)

Kết luận: Nắm vững các cách diễn đạt tài chính thông dụng hàng ngày

Làm tốt lắm khi đã khám phá "bring home the bacon"! Việc thêm các thành ngữ như thế này vào vốn tiếng Anh của bạn không chỉ mở rộng từ vựng; nó giúp bạn hiểu các sắc thái văn hóa và nghe giống người bản xứ hơn. Có thể sử dụng và hiểu các cách diễn đạt liên quan đến việc kiếm sống, như "bring home the bacon" hoặc các financial idioms khác, làm cho các cuộc hội thoại của bạn thêm phong phú và hấp dẫn. Hãy tiếp tục luyện tập, và bạn sẽ thấy những cụm từ này tự nhiên hòa nhập vào tiếng Anh của mình.

Những thành ngữ tiếng Anh nào khác liên quan đến tiền hoặc thành công mà bạn thấy thú vị hoặc khó hiểu? Chia sẻ suy nghĩ của bạn trong phần bình luận dưới đây nhé!