การใช้ “By the End of the Week” อย่างเชี่ยวชาญ: คู่มือไวยากรง่ายๆ
คุณเคยสับสนเกี่ยวกับเส้นตายภาษาอังกฤษไหม? วลีที่ได้ยินบ่อยมากคือ “by the end of the week” การเข้าใจวลีกำหนดเวลากะทัดรัดนี้เป็นก้าวสำคัญที่จะช่วยปรับโครงสร้างประโยคของคุณให้น่าฟังและเป็นธรรมชาติมากขึ้น คู่มือนี้จะอธิบายความหมาย วิธีใช้ที่ถูกต้อง และช่วยให้คุณหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
สารบัญ
- “By the End of the Week” หมายถึงอะไร?
- “By the End of the Week” เป็นวลีวิเศษณ์ประเภทใด?
- ประโยคตัวอย่างที่ใช้ “By the End of the Week”
- เมื่อไรและอย่างไรควรใช้ “By the End of the Week”
- สรุปและเคล็ดลับฝึกฝน
“By the End of the Week” หมายถึงอะไร?
พูดง่ายๆ “by the end of the week” หมายถึง ในหรือก่อนวันสุดท้ายของสัปดาห์ทำงานหรือสัปดาห์เรียน (โดยปกติจะเป็นวันศุกร์หรือวันเสาร์) ใช้วลีนี้เพื่อกำหนดเส้นตายที่ชัดเจนว่าจะต้องทำอะไรให้เสร็จ
วลีนี้ทำหน้าที่เป็นตัวขยายคำกริยา ตอบคำถาม “เมื่อไหร่?” ของการกระทำในประโยค เช่น ถ้านายของคุณบอกว่า “Finish the report by the end of the week” แสดงว่าเขากำลังบอกคุณว่า เมื่อไหร่ จะต้องส่งรายงานให้เสร็จ
อ่านเพิ่มเติม: วิธีใช้ At the Same Time ในภาษาอังกฤษ: ความหมายและตัวอย่าง
“By the End of the Week” เป็นวลีวิเศษณ์ประเภทใด?
วลีนี้เป็น วลีกำหนดเวลา (adverbial phrase of time) หน้าที่ของมันคือบอกว่าเหตุการณ์จะเกิดขึ้นเมื่อใดหรือจะต้องเกิดเมื่อใด วลีกำหนดเวลานี้มีความสำคัญต่อการสื่อสารที่เข้าใจตรงกัน โดยเฉพาะเมื่อจะนัดหมายหรือกำหนดเส้นตาย
ลองดูโครงสร้างทางไวยากรณ์ของวลีนี้:
by
: เป็นคำบุพบท ใช้ชี้กำหนดเส้นตายthe end of the week
: เป็นวลีคำนาม ใช้ระบุช่วงเวลา
วลีนี้สามารถวางได้ทั้งต้นและท้ายประโยค ทั้งสองตำแหน่งถูกต้องตามไวยากรณ์
- ท้ายประโยค (พบบ่อยที่สุด): ประธาน + กริยา + กรรม + [วลีกำหนดเวลา]
- I need to send the email by the end of the week.
- ต้นประโยค: [วลีกำหนดเวลา], ประธาน + กริยา + กรรม
- By the end of the week, I need to send the email.
การวางวลีนี้ไว้ต้นประโยค สามารถเน้นกำหนดเส้นตายได้
อ่านเพิ่มเติม: เชี่ยวชาญ 'For a Long Time': คู่มือไวยากรณ์สำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษ
ประโยคตัวอย่างที่ใช้ “By the End of the Week”
การเห็นวลีนี้ในตัวอย่างจะช่วยให้เข้าใจการใช้งานมากขึ้น นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติช่วยให้คุณเข้าใจการใช้วลีนี้
- I promise I will pay you back by the end of the week.
- All applications must be submitted by the end of the week to be considered.
- By the end of the week, the new software update should be available for everyone.
ต่อไปนี้คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่คุณอาจพบในที่ทำงานหรือที่โรงเรียน:
- Person A: “Have you finished your part of the presentation?”
- Person B: “Not yet, but I will get it done by the end of the week.”
เมื่อไรและอย่างไรควรใช้ “By the End of the Week”
วลีนี้ใช้ได้ทั้งในกรณีทางการและไม่ทางการ คุณจะได้ยินบ่อยในอีเมลทางธุรกิจ สภาพแวดล้อมทางวิชาการ และการสนทนาในชีวิตประจำวัน มันเป็นวิธีที่ชัดเจนและสุภาพในการกำหนดเส้นตายโดยไม่ดูรุนแรงจนเกินไป
รูปแบบที่เปลี่ยนแปลงได้
คุณสามารถเปลี่ยนวลีคำนามเพื่อพูดถึงช่วงเวลาอื่นๆ ได้อย่างง่ายดาย เช่น
- by the end of the day
- by the end of the month
- by the end of the year
- by the end of the project
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนภาษาอังกฤษมักสับสนระหว่าง “by” กับ “until”
- By: ใช้ “by” กับเหตุการณ์หรือการกระทำที่ต้องเกิดหรือทำให้เสร็จก่อนหรือไม่เกินเวลาที่กำหนด เป็นเส้นตาย (เช่น Submit your essay by Friday.)
- Until: ใช้ “until” เมื่อการกระทำหรือสถานการณ์เกิดต่อเนื่องไปถึงเวลาหนึ่ง เป็นการกำหนดช่วงเวลา (เช่น You can work on your essay until Friday.)
ตาม Cambridge Dictionary บุพบท “by” สามารถหมายถึง “not later than; before or at a particular time.” ซึ่งตอกย้ำหน้าที่ของมันในการเป็นเครื่องหมายของเส้นตาย และเป็นความช่วยเหลือทางไวยากรณ์ภาษาอังกฤษที่สำคัญสำหรับผู้เรียน
สรุปและเคล็ดลับฝึกฝน
โดยสรุป วลีกำหนดเวลา “by the end of the week” เป็นวลีสำคัญที่ช่วยกำหนดเส้นตาย ตอบคำถาม “เมื่อไหร่?” และโดยส่วนมากจะวางไว้ท้ายประโยค
การแยกแยะระหว่าง “by” (เส้นตาย) และ “until” (ช่วงเวลา) อย่างถูกต้องจะช่วยทำให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้คล่องแคล่วขึ้น ตอนนี้ถึงตาคุณแล้ว!
ลองเขียนประโยคของคุณเองในคอมเมนต์ด้านล่างโดยใช้ “by the end of the week” หรือหนึ่งในรูปแบบของมัน ขอให้โชคดี!