🎧 เนื้อเพลง + คำแปล = ความสำเร็จทางภาษา ดาวน์โหลด MusicLearn!

การเข้าใจและใช้ 'Jump Through Hoops': สำนวนภาษาอังกฤษที่สำคัญสำหรับผู้เรียน

ยินดีต้อนรับสู่แหล่งเรียนรู้ภาษาอังกฤษ! เคยรู้สึกไหมว่าคุณต้องทำภารกิจที่ยากลำบาก น่าหงุดหงิด หรือดูเหมือนไม่จำเป็น เพื่อให้บรรลุเป้าหมายที่ง่าย? ถ้าใช่ คุณจะต้องเข้าใจสำนวนภาษาอังกฤษที่เรากำลังจะสำรวจในวันนี้: jump through hoops การเข้าใจและใช้ สำนวนภาษาอังกฤษ แบบนี้เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้นและคล่องแคล่วมากขึ้น บทความนี้จะพาคุณไปทำความรู้จักกับความหมาย การใช้ และนัยของ "jump through hoops" เพื่อช่วยคุณเพิ่มวลีนี้ลงในคำศัพท์ของคุณ เราจะพูดถึงการนิยาม บริบททั่วไป การใช้งานแบบไวยากรณ์ สำนวนที่เกี่ยวข้อง และให้คุณมีโอกาสฝึกฝน!

Understanding the idiom Jump Through Hoops

ดัชนี

หมายความว่าอย่างไร "Jump Through Hoops"?

สำนวน "jump through hoops" หมายถึงการทำสิ่งต่าง ๆ ที่ยาก ยุ่งยาก หรือรบกวนเพื่อนำไปสู่สิ่งที่ต้องการ มันมักจะบ่งบอกว่าสิ่งเหล่านี้เป็นภาระที่เกินความจำเป็น หรือมีลักษณะเป็นระบบราชการ หรือถูกออกแบบมาเพื่อทำให้สิ่งต่าง ๆ ยากกว่าที่ควรจะเป็น ลองนึกภาพสัตว์ในลานเบียร์ที่ต้องกระโดดผ่านห่วงจริง ๆ – มันเป็นการแสดงที่ต้องใช้ความพยายามตามเกณฑ์ของคนอื่น

ลองนึกว่าคุณกำลังพยายามจะสมัครแพลนโทรศัพท์ใหม่ และบริษัทขอเอกสารระบุตัวตนมากมาย ตรวจเครดิต หลักฐานที่อยู่จากสามเดือนก่อนหน้า และยังทำให้คุณรอคอยสายเกือบชั่วโมง คุณอาจพูดทีหลังว่า "ฉันต้อง jump through hoops เพื่อให้ได้แพลนโทรศัพท์ใหม่!"

เมื่อไหร่ที่คุณควรใช้ "Jump Through Hoops"?

สำนวนนี้มีความหลากหลาย แต่ทั่วไปแล้วจะใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการถึงเป็นทางการเล็กน้อย มันเหมาะสำหรับการแสดงความหงุดหงิดหรือการบ่นเกี่ยวกับกระบวนการที่ยากลำบาก

บริบททั่วไป:

  • ระบบราชการ: การติดต่อกับหน่วยงานรัฐบาล การสมัคร (วีซ่า อนุญาต ใบอนุญาต) หรือบริษัทขนาดใหญ่ มักจะเกี่ยวข้องกับกระบวนการที่ทำให้คุณรู้สึกว่าต้อง jump through hoopsตัวอย่าง: "เพื่อขออนุญาตก่อสร้าง เราต้อง jump through hoops กับสภาเทศบาลเมือง."
  • ข้อกำหนดที่ยาก: เมื่อสมัครงาน โรงเรียน หรือแม้แต่บริการบางอย่าง ข้อกำหนดใด ๆ อาจรู้สึกมากเกินไป ตัวอย่าง: "มหาวิทยาลัยทำให้นักศึกษา jump through hoops สำหรับการสมัครทุนการศึกษา."
  • ทำให้คนที่ต้องการเป็นที่พึงพอใจ: ถ้ามีใครที่ทำให้คุณต้องขอสิ่งที่ยากลำบากหรือน unreasonable ตัวอย่าง: "เจ้านายของฉันทำให้ฉันต้อง jump through hoops เพื่อให้งานเสร็จตามกำหนดที่เขาตั้งไว้."

เมื่อควรหลีกเลี่ยง:

  • การเขียนทางการทางวิชาการมาก: แม้ว่าจะเข้าใจได้ คุณอาจจะเลือกใช้ภาษาที่ตรงไปตรงมาเช่น "ผ่านกระบวนการที่เข้มงวด" หรือ "นำทางผ่านขั้นตอนที่ซับซ้อน" ในเอกสารวิชาการที่เป็นทางการสูงสุด เว้นแต่คุณจะอ้างถึงใครบางคนหรือใช้โทนที่ไม่เป็นทางการมากกว่า
  • ความไม่สะดวกเล็กน้อย: การใช้สำนวนนี้สำหรับสิ่งที่ง่าย ๆ อาจฟังดูเกินจริง เว้นแต่ว่าจะใช้ในลักษณะที่ขำขัน

ข้อผิดพลาดทั่วไป:

การใช้ สำนวนภาษาอังกฤษและสำนวน ต่าง ๆ ให้ถูกต้องเป็นสิ่งที่สำคัญ เมื่อผู้เรียนพยายาม jump through hoops เพื่อใช้วลีนี้ อาจเกิดข้อผิดพลาดทั่วไปดังนี้ นี่คือตารางเพื่อช่วยคุณหลีกเลี่ยงมัน:

ข้อผิดพลาดทั่วไปเหตุผลที่ผิด / คำอธิบายการใช้ที่ถูกต้อง / วิธีแก้ไข
คิดแบบตัวอักษรเกี่ยวกับการกระโดดที่ต้องใช้อะไรที่ยาก.สำนวนนี้เป็นการเปรียบเทียบ ไม่ใช่ความหมายแบบตรง ๆ มันบรรยายถึงชุดของภารกิจที่ยากลำบาก ไม่ใช่การกระโดดทางกายภาพ.มุ่งเน้นที่ความหมายในเชิงสำนวน: "ทำงานหลายอย่างที่ยากลำบากหรือรบกวนเพื่อบรรลุเป้าหมาย."
ใช้ "jump on hoops" หรือ "jump in hoops".คำบุพบท 'through' มีความสำคัญต่อสำนวนนี้ การเปลี่ยนแปลงจะทำให้ความหมายเปลี่ยนแปลงหรือกลายเป็นไม่สมเหตุสมผล.ใช้เพียง "jump through hoops."
ใช้มากเกินไปสำหรับความไม่สะดวกเล็กน้อย.วลีนี้บ่งบอกถึงความพยายามที่สำคัญ ความรำคาญ หรือกระบวนการที่ท้าทายมากมาย การใช้มันเพื่ออุปสรรคหรือความยากเพียงเล็กน้อยอาจทำให้มีผลกระทบอ่อนแอ.จำกัดการใช้ไว้สำหรับสถานการณ์ที่มีขั้นตอนหลายอย่างท้าทายหรือดูเหมือนไม่เป็นที่ต้องการ.
พูดว่า "I jumped a hoop."สำนวนนี้ใช้ในรูปพหูพจน์ "hoops" แทบตลอดเวลาสำหรับการบ่งบอกถึงอุปสรรคหรือภารกิจหลายอย่าง.ใช้ "jump through hoops" (พหูพจน์) เสมอ.

เราใช้ "Jump Through Hoops" อย่างไร?

ในด้านไวยากรณ์ "jump through hoops" ทำหน้าที่เป็นวลีคำกริยา คำกริยาหลักคือ "jump" และ "through hoops" ทำหน้าที่เป็นวลีบุพบทที่เสริมความหมายในเชิงสำนวน มันสามารถใช้ในรูปการแบ่งเวลาเหมือนกับคำกริยาทั่วไป (jump, jumps, jumped, jumping)

มาลองดูโครงสร้างที่ใช้บ่อยในประโยคกัน:

  • "ฉัน ต้อง jump through hoops เพื่อรับการอนุมัติวีซ่า."
  • "เธอ กำลัง jumping through hoops เพื่อทำให้ผู้จัดการใหม่พอใจ."

การเข้าใจวิธีการรวม วลีภาษาอังกฤษทั่วไป แบบนี้ลงในประโยคของคุณจะช่วยเพิ่มความคล่องแคล่วใน ภาษาอังกฤษ ของคุณอย่างมาก

รูปแบบหรือโครงสร้างประโยคที่ใช้บ่อยที่สุด:

รูปแบบ/โครงสร้างตัวอย่างประโยคโดยใช้ "Jump Through Hoops"คำอธิบายสั้นๆ
ประธาน + jump through hoops"ผู้สมัครมักจะ jump through hoops เพื่อให้ได้งานนี้."การใช้งานพื้นฐานที่ประธานทำการกระทำ.
ประธาน + กริยาช่วย (modal, to be, to have) + jump through hoops"เขา จะต้อง jump through hoops หากเขาต้องการเลื่อนตำแหน่ง." "พวกเขา jumping through hoops ตลอดทั้งวัน."ใช้กับคำกริยาช่วย (will, might, can, should, must), 'to be' สำหรับเวลาปัจจุบัน หรือ 'to have' สำหรับเวลาที่สมบูรณ์.
การ jump through hoops (infinitive)"มันไร้สาระ to jump through hoops สำหรับบริการที่ง่ายเช่นนี้."การใช้สำนวนในรูปแบบอินฟินิทิฟ มักหลังคำคุณศัพท์หรือคำกริยาเช่น 'need to', 'have to', 'refuse to'.
ทำให้ใครสักคน jump through hoops"ระบบนี้ ทำให้ทุกคนต้อง jump through hoops สำหรับข้อมูลพื้นฐาน."โครงสร้างนี้บ่งบอกว่าหนึ่งบุคคล หน่วยงาน หรือระบบทำให้ผู้อื่นต้องดำเนินการภารกิจที่ยากลำบาก.

คำพ้องความหมายและสำนวนที่เกี่ยวข้อง

ถึงแม้ว่า "jump through hoops" จะค่อนข้างบรรยาย แต่ยังมี สำนวนแบบอื่น และการแสดงออกที่มีความหมายใกล้เคียงกัน การรู้จักเหล่านี้สามารถช่วยให้คุณทำให้ภาษาของคุณหลากหลายและเข้าใจนัยที่ดีขึ้น นี่คือส่วนสำคัญของการเรียนรู้ สำนวนภาษาอังกฤษ

นี่คือการเปรียบเทียบ:

คำพ้องความหมาย/สำนวนที่เกี่ยวข้องนัย/โทน/ระดับความเป็นทางการตัวอย่างประโยค
Go to great lengthsเน้นการใช้ความพยายาม ที่อาจหมายถึงเชิงบวก เชิงกลาง หรือเชิงลบ ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากกว่าสำนวน "jump through hoops.""เธอ ทำทุกอย่างเพื่อให้ โครงการประสบความสำเร็จ."
Bend over backwardsไม่เป็นทางการ หมายถึงความพยายามที่จะช่วยหรือทำให้ใครบางคนพอใจอย่างมาก บางครั้งอาจทำให้เสียสละตัวเองได้."ตัวแทนบริการลูกค้าทำทุกวิถีทางเพื่อแก้ปัญหาของฉัน."
Run the gauntletหมายถึงการต้องเผชิญกับการวิจารณ์ ความท้าทาย หรือประสบการณ์ที่ยากลำบากเป็นชุด มักจะเกิดขึ้นในที่สาธารณะหรืออยู่ภายใต้การสอดส่อง มากกว่าสำนวน "jump through hoops.""พนักงานใหม่ต้อง วิ่งผ่านความยากลำบาก ของการสัมมนาอบรมและการประเมินผล."
Navigate a bureaucracy/red tapeเป็นทางการมากกว่าและเฉพาะเจาะจงต่อการจัดการกับกฎและขั้นตอนอย่างเป็นทางการที่ซับซ้อน "red tape" หมายถึงระบบราชการที่เกินความจำเป็น."เราต้อง นำทางผ่านระบบราชการมากมาย เพื่อขอใบอนุญาตธุรกิจ."
Move heaven and earthเน้นการพยายามอย่างมหาศาล เกือบเป็นไปไม่ได้ แค่ตรงกว่าหรือดราม่ากว่าสำนวน "jump through hoops.""เขาบอกว่าเขาจะ ทำทุกอย่างที่ทำได้ เพื่อหาตัวแทนให้เธอ."

การสนทนาภาษาอังกฤษตัวอย่าง

การเห็น "jump through hoops" ในการใช้จริงสามารถช่วยทำความเข้าใจความหมายและการใช้ได้มากขึ้น นี่คือตัวอย่างการสนทนาสั้น ๆ:

การสนทนาที่ 1: การสมัครขอสินเชื่อ

อันนา: "สวัสดีมาร์ค! การสมัครสินเชื่อของคุณเป็นอย่างไรบ้าง?" มาร์ค: "โอ้ อย่าถามเลย! ฉันต้อง jump through hoops มาหลายสัปดาห์ พวกเขาต้องการเอกสารอ่านหลายอย่าง ผู้แนะนำ และเอกสารอีกมากมาย!" อันนา: "ฟังดูเหนื่อยมาก! หวังว่ามันจะคุ้มค่า." มาร์ค: "ฉันคิดว่าใช่ แต่มันไม่ใช่เรื่องง่ายเลย."

การสนทนาที่ 2: การเริ่มงานใหม่

เลย์ล่า: "งานใหม่เป็นยังไงบ้าง ทอม?" ทอม: "ดีอยู่ แต่กระบวนการอบรมค่อนข้างเข้มงวด ฉันรู้สึกเหมือนว่ากำลัง jumping through hoops เพื่อให้ได้อีเมลและการเข้าถึงระบบต่าง ๆ." เลย์ล่า: "ใช่แล้ว บางบริษัทมีระบบราชการเยอะมาก หวังว่าจะปลอดโปร่งขึ้นแล้ว." ทอม: "ขอให้เป็นเช่นนั้น!"

การสนทนาที่ 3: การคืนสินค้า

ซามิร: "คุณสามารถคืนเครื่องปิ้งขนมปังที่มีปัญหาได้ไหม?" โคลอี้: "ในที่สุด! แต่ร้านค้าทำให้ฉันต้อง jump through so many hoops เช่นต้องมีใบเสร็จหลัก ปัจจุบันที่แท้จริง และต้องกรอกแบบฟอร์มสามใบ ใช้เวลานานเกือบหนึ่งชั่วโมง!" ซามิร: "ว้าว สำหรับเครื่องปิ้งขนมปัง? เรื่องนี้มันน่ารำคาญจริงๆ." โคลอี้: "บอกได้เลย!"

เวลาฝึกฝน!

พร้อมที่จะทดสอบความเข้าใจและการใช้ "jump through hoops" แล้วหรือยัง? ลองทำกิจกรรมสนุก ๆ และน่าตื่นเต้นดู! เลือกทำงานที่เหมาะสมกับคุณที่สุด

1. แบบทดสอบสั้น!

เลือกความหมายหรือการใช้งานที่ถูกต้องสำหรับ "jump through hoops" ในประโยคหรือทางเลือกต่อไปนี้

  • คำถาม 1: เมื่อมาเรียพยายามขอวีซ่าสำหรับการศึกษาต่างประเทศ เธอบ่นว่าเธอต้อง ______.

    • a) hit the ground running
    • b) jump through hoops
    • c) get a slap on the wrist
  • คำถาม 2: คำว่า "to jump through hoops" หมายถึง ______.

    • a) ทำกิจกรรมที่น่าประทับใจ
    • b) บรรลุสิ่งต่าง ๆ ได้อย่างง่ายดาย
    • c) ทำภารกิจที่ยากและน่ารำคาญหลายอย่างเพื่อบรรลุเป้าหมาย
  • คำถาม 3: "การอัปเดตซอฟต์แวร์ใหม่ต้องการผู้ใช้ที่จะ ______ เพียงเพื่อเข้าถึงไฟล์เก่า"

    • a) jump through hoops
    • b) jumped on hoops
    • c) jumping a hoop

(คำตอบ: 1-b, 2-c, 3-a)

2. เกมจับคู่สำนวน (เกมเล็ก ๆ):

จับคู่ประโยคเริ่มต้นในคอลัมน์ A กับข้อสิ้นสุดในคอลัมน์ B ที่ใช้หรือเกี่ยวข้องกับ "jump through hoops".

คอลัมน์ A (ต้นเรื่อง)คอลัมน์ B (ข้อสิ้นสุด)
1. เพื่อให้ได้ตั๋วคอนเสิร์ตให้ทันก่อนที่มันจะหมด ฉันต้องa) ทำให้พนักงานของมันต้อง jump through hoops สำหรับการเลื่อนตำแหน่งใด ๆ.
2. บริษัทเก่าแก่ที่มีระบบราชการb) jump through hoops โดยการเข้างานในเวลา 9 โมงเช้า.
3. เธอรู้สึกว่าเธอกำลังc) jumping through hoops เพียงเพื่อให้ได้คืนเงินง่าย ๆ.
4. หากคุณต้องการสมาชิกรายเดือนแบบพิเศษ แสดงว่าคุณต้องเตรียมที่จะd) jump through hoops แต่หลายคนบอกว่ามันคุ้มค่ากับความพยายาม.

(คำตอบ: 1-b, 2-a, 3-c, 4-d)

บทสรุป: การเผชิญความท้าทายด้วยสำนวนภาษาอังกฤษ

การเรียนรู้สำนวนต่าง ๆ เช่น "jump through hoops" เป็นก้าวสำคัญในการฟังดูเป็นผู้ใช้ภาษาอังกฤษที่เป็นเจ้าของภาษา มันช่วยให้คุณสามารถแสดงถึงสถานการณ์และอารมณ์ที่ซับซ้อน—เช่น ความหงุดหงิดเมื่อเผชิญกระบวนการที่ยาก—อย่างกระชับและสดใส แม้ความคิดเกี่ยวกับการ "jumping through hoops" อาจฟังดูเหนื่อย แต่การใช้สำนวนนี้จะให้ความรู้สึกที่ง่ายขึ้นแล้ว!

การรวมสำนวนเหล่านี้เข้าไว้ในการสนทนาประจำวันของคุณไม่เพียงแต่ช่วยเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณ แต่ยังเพิ่มความเข้าใจในนัยของวัฒนธรรมที่อยู่ภายในภาษาอังกฤษอีกด้วย ฝึกฝนต่อไป และเร็ว ๆ นี้คุณจะใช้วลีเหล่านี้ด้วยความมั่นใจ มีสถานการณ์ไหนบ้างที่คุณรู้สึกว่าคุณต้อง jump through hoops? แบ่งปันประสบการณ์ของคุณในความคิดเห็นด้านล่าง – เรายินดีที่จะฟัง!


Sponsor กำลังมองหาแหล่งเรียนรู้ภาษาที่น่าเชื่อถืออยู่ใช่ไหม ลองดู italki HK Limited สิ! แพลตฟอร์มของเราเชื่อมต่อคุณกับครูสอนภาษาคุณภาพสูง พร้อมตารางเรียนที่ยืดหยุ่นและตัวเลือกการจ่ายเงินตามที่คุณต้องการ รับประกันความพึงพอใจ 100% ช่วยให้คุณมั่นใจได้ในทุกบทเรียน ไม่ว่าคุณจะต้องการพัฒนาอาชีพ เดินทางอย่างมั่นใจ หรือแค่เติมเต็มชีวิตด้วยภาษาใหม่ italki ช่วยคุณได้!