🎶 สร้างความชำนาญภาษาอังกฤษด้วยเพลงที่คุณชอบ ลองใช้ MusicLearn!

เข้าใจและใช้วลีคำนาม: "excess baggage fee"

คุณวางแผนจะเดินทางไหม? การเรียนรู้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการท่องเที่ยวเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารที่ราบรื่น คู่มือนี้เน้นที่วลีคำนามภาษาอังกฤษ excess baggage fee เราจะสำรวจความหมาย วิธีการใช้งานในประโยค และข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุด การเข้าใจวลีนี้จะช่วยให้คุณสามารถจัดการสถานการณ์ที่สนามบินและพัฒนาการสื่อสารภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันได้ดีขึ้น บทเรียนนี้จะทำให้การสนทนาเรื่องการเดินทางของคุณง่ายขึ้น

ภาพประกอบแสดงเครื่องชั่งน้ำหนักสัมภาระพร้อมป้ายราคา แสดงถึง excess baggage fee

สารบัญ

ความหมายของ "excess baggage fee"คืออะไร?

excess baggage fee คือค่าธรรมเนียมที่คุณต้องชำระให้กับสายการบิน ค่าธรรมเนียมนี้จะเกิดขึ้นเมื่อสัมภาระของคุณมีน้ำหนักหรือขนาดเกินกว่าที่สายการบินกำหนด โดยปกติคุณจะชำระค่าธรรมเนียมสัมภาระส่วนเกินนี้ที่เคาน์เตอร์เช็คอินก่อนขึ้นเครื่อง เป็นคำที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษสำหรับการเดินทาง

อ่านเพิ่มเติม: เข้าใจและใช้วลีคำนาม: excess baggage fee คู่มือสำหรับนักเดินทาง

วลีคำนามทำงานอย่างไรในประโยค

วลีนี้เป็นวลีคำนามประกอบ "excess" กับ "baggage" ซึ่งทำหน้าที่เหมือนคำคุณศัพท์อธิบายคำนามหลักว่า "fee" มันบอกให้รู้ว่านี่เป็นค่าธรรมเนียมประเภทไหน โครงสร้างชัดเจนและเป็นไปตามกฎไวยากรณ์มาตรฐานของภาษาอังกฤษ

วลีคำนามนี้สามารถทำหน้าที่หลายบทบาทในประโยค:

  • เป็นประธาน: วลีคำนามทำหน้าที่เป็นผู้กระทำ

    • ตัวอย่าง:The excess baggage fee was more expensive than I expected.
  • เป็นกรรมตรง: วลีคำนามรับผิดชอบต่อการกระทำ

    • ตัวอย่าง:The airline charged me an excess baggage fee.
  • เป็นกรรมบุพบท: วลีคำนามตามหลังคำบุพบท (เช่น of, for, about)

    • ตัวอย่าง:I was not prepared for the excess baggage fee.
  • เป็นส่วนเติมเต็มหลัง linking verb: วลีอธิบายหรือระบุชื่อประธานหลังคำเชื่อม เช่น is, was, became

    • ตัวอย่าง:The surprise charge on my bill was the excess baggage fee.

อ่านเพิ่มเติม:

ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ที่พบบ่อย

การใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้เป็นธรรมชาติ นี่คือข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและควรหลีกเลี่ยงเมื่อพูดถึงค่าใช้จ่ายสัมภาระเกินน้ำหนัก

1. การใช้พหูพจน์ผิด

คำว่า "baggage" โดยทั่วไปเป็นคำนามนึกไม่ออก (uncountable noun) เช่นเดียวกับ "information" หรือ "water" คุณควรใช้คำว่า "fee" เป็นพหูพจน์แทน

  • ผิด:I had to pay two excess baggages fees.
  • ถูก:I had to pay two excess baggage fees.

2. ลำดับคำผิด

ในภาษาอังกฤษ คำคุณศัพท์ (หรือคำนามทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์) มักจะอยู่หน้าคำนามที่อธิบาย การวางลำดับคำให้ถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญเพื่อความชัดเจน

  • ผิด:How much is the baggage excess fee?
  • ถูก:How much is the excess baggage fee?

3. ใช้คำผิด

บางครั้งผู้เรียนสับสนคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง คำว่า "excess baggage fee" เจาะจงสำหรับสัมภาระที่หนักเกินหรือใหญ่เกินไป คำว่า "excess baggage" หมายถึง สัมภาระเกินเท่านั้น ไม่ใช่ค่าใช้จ่าย อย่างที่ Cambridge Dictionary ระบุไว้ว่า excess baggage คือ "กระเป๋าหรือรถหุ้มที่มีน้ำหนักเกินกว่าขีดจำกัดทางกฎหมาย"

  • ผิด:I had to pay an excess baggage.
  • ถูก:I had to pay an excess baggage fee for my excess baggage.

ฝึกฝนกับ "excess baggage fee"

ทดสอบความเข้าใจของคุณ ลองจัดคำให้ถูกต้องเพื่อสร้างประโยคที่ถูกต้อง แต่ละประโยคจะมีคำว่า excess baggage fee

คำถาม

  1. was / the / surprisingly / low / . / excess baggage fee
  2. to / an / you / need / pay / excess baggage fee / ? / do
  3. check / your / airline’s / avoid / policy / to / an / excess baggage fee / .

คำตอบ

  1. The excess baggage fee was surprisingly low.
  2. Do you need to pay an excess baggage fee?
  3. Check your airline’s policy to avoid an excess baggage fee.

บทสรุป

การเรียนรู้วลีคำนามภาษาอังกฤษเฉพาะเช่น excess baggage fee เป็นวิธีที่ดีในการพัฒนาทักษะการเขียนและการพูดภาษาอังกฤษ วลีเหล่านี้เป็นเครื่องมือที่ใช้งานได้จริงสำหรับการสนทนาในโลกความเป็นจริง ทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูแม่นยำและเป็นธรรมชาติมากขึ้น โดยเฉพาะในสถานการณ์เฉพาะเช่นการเดินทาง ควรฝึกใช้วลีนี้ในประโยคของคุณเอง ยิ่งคุณใช้วลีภาษาอังกฤษเหล่านี้มากเท่าไหร่ คุณก็จะมั่นใจในการสื่อสารภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวันมากขึ้นเท่านั้น และไม่ควรหยุดพัฒนาคำศัพท์ทีละคำทีละวลี