「By This Evening」をマスターしよう:英語学習者のためのシンプルな文法ガイド
英語で締め切りや完了時点をどう表現するか疑問に思ったことはありませんか?副詞的句「by this evening」はまさにそれにぴったりです!これは、今日の終わりまでに何かが終わる、または起こることを伝える一般的な言い方です。このガイドでは、その意味や自然な使い方、よくある間違いの回避方法を説明します。英語力向上のポイントは、こうした小さくても重要なフレーズを使いこなすことです。英語の文法を簡単に学ぶ準備はできていますか?
目次
- 「By This Evening」とはどういう意味か
- 「By This Evening」はどんな副詞句か
- 「By This Evening」を使った例文
- 「By This Evening」を使うタイミングと方法
- まとめと練習のコツ
「By This Evening」とはどういう意味か
「by this evening」というフレーズは、「今日の夕方までに」または「今日の夕方が終わるまでのどこかの時点で」という意味です。締め切りや特定の時間の制限を示します。何かの行動や出来事がいつ完了しなければならないかを示すために使います。何かがいつ起こるのかを説明するのに便利です。
もっと読む: 「in the late evening」をマスター:文法ガイドと例文で使いこなそう
「By This Evening」はどんな副詞句か
"By this evening"は時間を表す副詞句です。単独で副詞のように機能し、動詞を修飾してその行動がいつ起こるか、または完了すべきかを示します。
このフレーズの文法構造は以下の通りです:
- 前置詞:"by"(締め切りを示す)
- 限定詞:"this"(今晩を特定する)
- 名詞:"evening"(時間の一部)
このフレーズは文の最後に置かれることが多いですが、強調したい時には文頭に置くこともできます。この柔軟性が自然な文の使い方を助けます。
例文のパターン:
- 主語 + 動詞 + [副詞句]:
I will finish the report **by this evening**.
- [副詞句], 主語 + 動詞:
**By this evening**, I need to finish the report.
もっと読む: 「At the End of the Day」をマスターしよう ESL学習者のためのシンプル文法ガイド at the end of the day
「By This Evening」を使った例文
以下に、いろいろな状況で「by this evening」をどう使うかの自然な例を示します。いずれも締め切りを設定しています。これらの例文で使い方がはっきり分かります。
- "Can you send me the revised document by this evening?"
- "The delivery should arrive by this evening at the latest."
会話例:
Person A: "When do you think the repair will be done?"
Person B: "The mechanic said it should be ready by this evening."
Person A: "Is it possible to complete this task today?"
Person B: "Yes, I can definitely get it done by this evening."
もっと読む: 「at the same point in time」をマスターするシンプルな文法ガイド
「By This Evening」を使うタイミングと方法
「by this evening」は、日常のいろいろな場面で使えます。フォーマル、インフォーマルの両方に合います。メール、口頭指示、予定や締め切りについて話す際によく使われます。例えば、仕事のメールで締め切りを伝えるとき:「Please submit your part of the project by this evening.」またはカジュアルな会話で:「Let's meet up by this evening if you're free.」
よくあるバリエーションは単に "by tonight" で、意味は同じです。"by the end of the day" もよく使われ、少しフォーマルですが似たニュアンスを持ちます。
よくある間違いは、「by」と「in」や「at」を混同することです。"by"は締め切り—それより遅くならないことを示します。例えば、「I will arrive in the evening.」は夕方の間に到着するという意味ですが、「I will arrive by this evening.」は夕方の始まる前か、その時点までに到着する意味です。このフレーズは完了の時間を指定します。これらの文法ルールを理解することもポイントです。_ Oxford Learner’s Dictionariesによると、"by" は「遅くとも~までに」という意味があります。_
まとめと練習のコツ
まとめると、「by this evening」は効果的な時間を表す副詞句です。何かが夕方の始まりまでに起こる必要がある、または完了されなければならないことを明確に伝えます。動詞を修飾し、行動がいつ終わらなければならないかを表現する便利な表現です。このようなフレーズをマスターすると、英語の文法力が向上し、より正確に伝えられるようになります。
練習として、「by this evening」を使った文を3つ自分で書いてみましょう。今日中に終わらせたいことを考えてみてください!英語文法の特定テーマの詳しい説明や、副詞句をより自然に使うためのコツは他の記事もご覧ください。