Memahami "Get Wind Of Something": Arti dan Penggunaan dalam Idiom Bahasa Inggris
Selamat datang, para pembelajar bahasa Inggris! Jika kamu ingin membuat bahasa Inggrismu terdengar lebih alami dan makin memahami penutur asli, maka mempelajari idiom adalah kuncinya. Pada postingan kali ini, kita akan membahas idiom bahasa Inggris yang umum, yaitu "get wind of something". Kamu pasti pernah menemukan frasa yang tidak bermakna harfiah, dan ini adalah contohnya yang sempurna. Kita akan menguraikan artinya, menunjukkan cara dan kapan menggunakannya, serta membantumu berlatih. Di akhir, kamu akan bisa menggunakan "get wind of something" dengan percaya diri dan memahami cara halus yang digunakan penutur asli bahasa Inggris untuk membicarakan menemukan informasi secara tidak langsung.
Daftar Isi
- Apa Arti "Get Wind Of Something"?
- Kapan Harus Menggunakan "Get Wind Of Something"?
- Bagaimana Cara Menggunakan "Get Wind Of Something"?
- Sinonim dan Ungkapan Terkait untuk "Get Wind Of Something"
- Contoh Percakapan Bahasa Inggris
- Waktunya Berlatih!
- Kesimpulan: Memperluas Kumpulan Idiomatik Mu
Apa Arti "Get Wind Of Something"?
Idiom "get wind of something" berarti mendengar tentang sesuatu, biasanya berupa kabar, rahasia, atau informasi yang seharusnya tidak kamu ketahui, biasanya secara tidak langsung atau melalui desas-desus. Bayangkan seperti angin membawa aroma atau suara kepadamu – kamu tidak mencarinya secara langsung, tetapi informasinya sampai juga.
Ini mengimplikasikan bahwa informasi tersebut seharusnya tetap diam atau belum diketahui secara luas. Ketika kamu get wind of something, kamu jadi mengetahui hal itu, seringnya secara kebetulan atau lewat jalur tidak resmi. Ini adalah frasa yang cocok digunakan saat ingin membicarakan tentang mempelajari sesuatu yang belum diumumkan ke publik atau mungkin agak sensitif. Memahami idiom dan ungkapan bahasa Inggris seperti ini sangat penting untuk kelancaran berbahasa Inggris.
Kapan Harus Menggunakan "Get Wind Of Something"?
Memahami konteks penggunaan idiom sama pentingnya dengan mengetahui artinya. "Get wind of something" biasanya digunakan dalam konteks informal hingga semi-formal. Frasa ini umum dijumpai di percakapan sehari-hari, bercerita, dan tulisan informal seperti email untuk teman atau rekan yang sudah akrab.
Biasanya, kamu menggunakannya ketika:
- Kamu telah mendengar desas-desus atau kabar tidak resmi.
- Kamu mengetahui sesuatu yang seharusnya menjadi rahasia atau kejutan.
- Informasi sampai kepadamu secara tidak langsung, bukan melalui pengumuman resmi.
Kapan sebaiknya dihindari:
- Penulisan akademik yang sangat formal: Dalam makalah riset atau disertasi, sebaiknya gunakan bahasa yang lebih langsung dan formal seperti "became aware of," "learned of," atau "discovered."
- Komunikasi bisnis yang sangat formal: Walaupun bisa diterima dalam beberapa komunikasi internal, untuk laporan resmi atau surat formal eksternal, disarankan menggunakan kosakata standar.
- Ketika kamu perlu tepat tentang sumbernya: "Get wind of" cenderung samar tentang bagaimana informasi diperoleh. Jika sumbernya penting dan sudah diketahui, sebaiknya disebutkan secara langsung.
Berikut beberapa kesalahan umum yang sering dilakukan pembelajar saat mencoba menggunakan idiom ini, khususnya ketika masih mencoba belajar ungkapan bahasa Inggris:
Kesalahan Umum:
Kesalahan Umum | Kenapa Salah / Penjelasan | Penggunaan yang Benar / Cara Memperbaiki |
---|---|---|
misal, "I got wind about the new project." | Preposisinya salah. Idiom ini memakai "of". | "I got wind of the new project." |
misal, Menggunakannya untuk berita yang diumumkan secara publik: "I got wind of the election results on TV." | "Get wind of" mengimplikasikan informasi tidak resmi atau rahasia. Berita publik cukup disebutkan didengar atau ditonton. | "I heard about the election results on TV." atau "I saw the election results on TV." |
misal, "The manager wants to get wind to the problem." | Struktur kalimat salah dan tidak memahami maknanya. Artinya tentang menerima info, bukan menyelidiki. | "The manager wants to find out about the problem." atau "The manager hopes no one gets wind of the problem." |
misal, Memaknai "wind" secara harfiah sebagai gerakan udara. | Idiom ini bersifat kiasan. Bukan tentang merasakan angin. | Fokus pada makna idiomatik: mendengar atau mengetahui sesuatu secara rahasia atau tidak langsung. |
Bagaimana Cara Menggunakan "Get Wind Of Something"?
Secara tata bahasa, "get wind of something" berfungsi sebagai frasa verbal. "Something" di sini adalah bagian informasi atau kabar yang didengar atau diketahui. Kata kerja "get" akan berubah bentuk sesuai konteks (misal: get, gets, got, getting).
Frasa ini cukup fleksibel dan bisa dimasukkan ke dalam berbagai struktur kalimat. Biasanya mengandung unsur kejutan atau informasi yang tidak semestinya diketahui orang tersebut.
Contoh:
- "If the boss gets wind of this mistake, we'll be in trouble."
- "Sarah got wind of the surprise party, so we had to act natural."
- "How did you get wind of their plans to expand the company?"
Pola atau struktur kalimat paling umum:
Pola/Struktur | Contoh Kalimat menggunakan "Get Wind Of Something" | Penjelasan Singkat |
---|---|---|
Subjek + get wind of + [frasa benda/that-clause] | "She got wind of the upcoming layoffs." / "She got wind ofthat they were planning layoffs." | Penggunaan dasar, di mana "something" adalah benda atau klausa. |
Subjek + kata bantu + get wind of + [frasa benda] | "He might get wind of our plans if we're not careful." | Dipakai bersama modal (might, will, could) atau kata bantu lain. |
Bentuk tanya: How/When/Did + subjek + get wind of + [frasa benda]? | "How did they get wind of the secret meeting?" | Untuk menanyakan proses mendapatkan informasi. |
If + subjek + gets wind of + [frasa benda], ... | "If the media gets wind of this scandal, it will be everywhere." | Umum dalam kalimat pengandaian, menyoroti potensi konsekuensi. |
Belajar menggunakan pola-pola ini akan membantumu terdengar lebih alami saat get wind of something dan ingin membicarakannya!
Sinonim dan Ungkapan Terkait untuk "Get Wind Of Something"
Walaupun "get wind of something" adalah idiom yang sangat bagus, ada cara lain untuk mengekspresikan tentang mendengar atau mengetahui informasi, khususnya jika sifatnya tidak resmi atau berupa rumor. Memahami sinonim dan ungkapan terkait ini dapat memperkaya kosa katamu dan membantumu memilih frasa yang paling pas sesuai konteks. Banyak di antaranya juga merupakan idiom dan ungkapan bahasa Inggris yang umum.
Berikut perbandingannya:
Sinonim/Ungkapan Terkait | Nuansa/Tone/Formalitas | Contoh Kalimat |
---|---|---|
Hear on the grapevine | Sangat informal; mengandung makna informasi yang beredar dari mulut ke mulut, seperti gosip. Sering tentang rumor tak pasti. | "I heard on the grapevine that they're hiring." |
Find out | Istilah umum; bisa netral. Tidak selalu mengimplikasikan kerahasiaan atau ketidaklangsungan, tapi bisa juga. | "I need to find out what time the meeting starts." |
Discover | Sering bermakna menemukan sesuatu yang tersembunyi, tidak diketahui, atau melalui penyelidikan. Bisa lebih formal. | "The detective discovered a crucial piece of evidence." |
Learn about | Istilah umum untuk memperoleh pengetahuan atau informasi. Netral. | "I learned about the new policy yesterday." |
Catch wind of | Hampir identik dengan "get wind of something"; makna dan penggunaan sangat mirip. Mungkin sedikit lebih jarang. | "She caught wind of the rumors circulating in the office." |
Get an inkling of | Punya sedikit firasat atau kecurigaan akan sesuatu. Lebih samar daripada "get wind of." | "I got an inkling that something was wrong." |
It has come to my ears | Ungkapan yang lebih formal dan agak kuno untuk mengatakan kamu telah mendengar sesuatu, sering untuk sesuatu yang mengkhawatirkan. | "It has come to my ears that there have been complaints." |
Memilih frasa yang tepat tergantung pada nuansa spesifik yang ingin kamu sampaikan – apakah infonya berupa rumor, fakta yang kebetulan ditemukan, atau sekedar info umum yang didapatkan. Berlatih secara rutin dengan ungkapan-ungkapan ini bisa sangat meningkatkan kelancaran berbicara Inggris.
Contoh Percakapan Bahasa Inggris
Mari kita lihat bagaimana "get wind of something" digunakan dalam percakapan alami. Perhatikan konteks dan bagaimana karakter bereaksi terhadap informasi yang mereka dengar.
Dialog 1: Berita di Kantor
Anna: "Hey Mark, kamu kelihatan agak kepikiran. Semua baik-baik saja?" Mark: "Sebenarnya, aku got wind of beberapa kemungkinan perubahan di departemen kita. Belum resmi, cuma bisik-bisik." Anna: "Oh ya? Apa tuh? Aku belum dengar apa-apa." Mark: "Katanya sih mau ada restrukturisasi. Semoga saja cuma rumor, tapi beberapa orang sudah membicarakannya."
Dialog 2: Rencana Pesta Kejutan
Liam: "Kita harus benar-benar hati-hati dalam merencanakan pesta ulang tahun kejutan Maria. Dia orangnya peka banget." Chloe: "Betul! Kalau dia gets wind of itu, seluruh kejutan bakal gagal." Liam: "Iya. Lebih baik kita bahas detailnya langsung, jangan lewat pesan, siapa tahu dia lihat notifikasinya." Chloe: "Ide bagus. Biar dia benar-benar terkejut!"
Dialog 3: Proyek Rahasia
David: "Gimana kamu tahu soal Proyek Phoenix? Seharusnya itu rahasia besar!" Sophie: "Anggap saja aku punya sumber. Aku got wind of itu minggu lalu waktu nggak sengaja dengar obrolan." David: "Kedengeran? Kamu harus hati-hati. Kalau manajemen tahu dari mana kamu tahunya, bisa bermasalah." Sophie: "Tenang, aku tahu caranya bersikap diam-diam. Yang penting sekarang kita tahu rencana mereka apa."
Contoh di atas menunjukkan bagaimana idiom ini digunakan untuk berbicara tentang menemukan informasi yang belum banyak diketahui atau seharusnya masih rahasia. Frasa ini menambah kesan misteri atau keakraban dalam percakapan.
Waktunya Berlatih!
Sudah siap menguji pemahamanmu dan penggunaan "get wind of something"? Coba beberapa tugas seru ini! Pilih yang menurutmu paling cocok dan membantumu belajar ungkapan bahasa Inggris dengan lebih efektif.
1. Kuis Kilat!
Pilih arti atau penggunaan yang paling tepat untuk "get wind of something" pada kalimat/opsi berikut.
Question 1: If you "get wind of something," it means you...
- a) feel a strong breeze.
- b) hear about it, often indirectly or as a rumor.
- c) officially announce it.
Question 2: The journalist managed to ______ the secret negotiations before they were publicly announced.
- a) get wind of
- b) make wind of
- c) take wind from
Question 3: "I hope my parents don't ______ the surprise party I'm planning for their anniversary!"
- a) get windy about
- b) get wind of
- c) make wind about
(Answers: 1-b, 2-a, 3-b)
2. Permainan Mencocokkan Idiom (Mini-Game):
Cocokkan awal kalimat di Kolom A dengan akhiran yang benar di Kolom B untuk membentuk kalimat yang logis. Salah satu akhiran menggunakan "get wind of something".
Kolom A (Awalan) | Kolom B (Akhiran) |
---|---|
1. The pirates were worried that the navy | a) because it was announced on the news. |
2. I learned about the new company policy | b) might get wind of their hidden treasure. |
3. She tried to keep her promotion a secret, but her colleagues | c) soon started to suspect something. |
4. If the competition | d) they might try to launch a similar product. |
(Answers: 1-b, 2-a, 3-c, 4-d. Catatan: 3-c menjadi pembuka agar seseorang akhirnya mengetahui, sedangkan 1-b langsung menggunakan idiom. Kamu juga dapat melihat bahwa 4-d menyiapkan situasi di mana get wind of something diimplikasikan untuk kompetitor.)
Versi match-up yang dikoreksi berdasarkan tujuan idiom di bagian akhir:
Kolom A (Awalan) | Kolom B (Akhiran) |
---|---|
1. When the manager started asking subtle questions, | a) they were planning a merger. |
2. The children whispered their plans, hoping no adult | b) would get wind of their secret fort. |
3. It was important that no one | c) got wind of the surprise before Friday. |
4. She eventually found out that | d) I knew he'd gotten wind of the issue. |
(Jawaban untuk match-up koreksi: 1-d, 2-b, 3-c, 4-a)
Kesimpulan: Memperluas Kumpulan Idiomatik Mu
Selamat karena sudah mendalami idiom "get wind of something"! Memahami dan menggunakan ungkapan seperti ini adalah langkah besar agar terdengar lebih alami dan percaya diri dalam berbahasa Inggris. Ini membantumu menangkap nuansa dalam percakapan dan mengekspresikan diri dengan lebih berwarna dan tepat, khususnya saat membahas bagaimana informasi tersebar.
Mempelajari idiom bukan sekadar menghafal frasa; tapi juga menyelami budaya dan konteksnya. Setiap idiom yang kamu kuasai, seperti "get wind of something," menambah satu alat berharga dalam keterampilan komunikasimu, membantumu bukan hanya berbicara, tapi terhubung dalam bahasa Inggris. Teruslah berlatih, teruslah mendengarkan, dan jangan takut mencoba ungkapan-ungkapan baru!
Apa situasi di mana kamu baru saja "get wind of" suatu kabar menarik? Bagikan cerita (mungkin agak rahasiamu) di kolom komentar di bawah!
Sponsor Ingin membuka dunia pembelajaran bahasa? italki HK Limited adalah platform online utama Anda untuk akuisisi bahasa yang dipersonalisasi. Kami menawarkan berbagai solusi pembelajaran, termasuk tutorial yang disesuaikan, artikel menarik, buku catatan interaktif, dan sesi Tanya Jawab yang komprehensif. Tingkatkan kemampuan bahasa Inggris, Prancis, Jerman, atau bahasa lainnya dengan guru asli kami, yang siap membantu Anda mencapai kefasihan sesuai kecepatan Anda sendiri. Kunjungi italki.com hari ini dan mulailah perjalanan bahasa Anda!