Entendiendo el Phrasal Verb en Inglés: Figure on
Aprender los phrasal verbs en inglés puede ser un desafío gratificante, y "Figure on" es una expresión común que encontrarás. Este versátil phrasal verb desempeña un papel significativo en la conversación y escritura cotidianas. Entender cómo usar Figure on algo correctamente mejorará tu fluidez y comprensión de los hablantes nativos de inglés. Este artículo explorará los diversos significados de "Figure on", sus estructuras gramaticales, sinónimos relacionados y ofrecerá oportunidades para practicar su uso. ¡Prepárate para añadir otro útil phrasal verb a tu caja de herramientas de inglés!
Table of Contents
- What Does Figure on Mean?
- Structure with Figure on
- Related Phrases and Synonyms
- Practice Time!
- Conclusion
Leer más: Domina Figure on Entendiendo este Versátil Phrasal Verb Inglés
¿Qué Significa Figure on?
El phrasal verb "Figure on" es una parte común del vocabulario inglés que significa principalmente esperar que algo suceda e incluir esa expectativa en tus planes. También puede significar considerar algo como una parte probable de una situación o cálculo. Piensa en ello como tener en cuenta mentalmente, o planificar en torno a, un evento particular, un coste o la participación de una persona. Es importante no confundir "Figure on" con "figure out", que significa resolver o entender algo. Mientras que ambos implican procesamiento mental, "Figure on" se trata de anticipación y planificación, mientras que "figure out" se trata de descubrimiento y resolución.
Leer más: Cómo Figure Out verbos frasales: Desbloqueando tu inglés
Estructura con Figure on
Entender las diferentes formas en que "Figure on" puede estructurarse es clave para usarlo correctamente y sonar natural. Este phrasal verb, aunque aparentemente simple, puede usarse en varios contextos, cada uno con un matiz ligeramente diferente. Profundicemos en sus significados comunes y patrones gramaticales asociados para ayudarte a dominar su uso.
Significado 1: Esperar o Planificar Algo
Esta es probablemente la aplicación más frecuente de "Figure on". Significa el acto de incluir algo en tus cálculos o planes mentales (o reales) porque anticipas su ocurrencia o necesidad. Implica previsión y preparación para lo que Figure on que suceda.
Estructura 1.1: Sujeto + Figure on + frase nominal Esta estructura se usa cuando lo que esperas o planificas es un sustantivo o una frase nominal.
- Example 1: We figure on a large crowd at the outdoor concert, so we've arranged extra security and refreshment stalls.
- Example 2: I didn't figure on such a complicated check-in process for this budget airline; it took ages!
Nota: Al usar esta estructura, la frase nominal sigue directamente a "Figure on" y representa el elemento anticipado. Esto a menudo se relaciona con eventos, cantidades o condiciones.
Estructura 1.2: Sujeto + Figure on + (alguien/algo) + verb-ing (gerundio) Esta estructura se emplea cuando estás planificando o esperando que ocurra una acción. El gerundio (la forma -ing de un verbo) representa esta acción.
- Example 1: They figure on arriving at the destination by sunset, assuming the roads remain clear.
- Example 2: She didn't figure on her old car breaking down right before her important job interview.
Consejo: La frase con gerundio a menudo describe el evento o actividad anticipada. A veces, un objeto puede ir antes del gerundio, como en "I figure on him helping us."
Significado 2: Confiar o Depender de Alguien/Algo
En este contexto, "Figure on" adquiere el significado de contar con o confiar en que alguien o algo cumplirá una expectativa, estará disponible o actuará según sea necesario. Este uso a menudo conlleva un sentido de confianza o dependencia.
Estructura 2.1: Sujeto + Figure on + alguien/algo Esta estructura es sencilla: nombras a la persona o cosa en la que confías.
- Example 1: You can always figure on Sarah to bring enthusiasm and great ideas to team meetings.
- Example 2: We can't figure on the internet connection being stable in that remote cabin, so download everything you need beforehand.
Consideración: Aunque similar a "count on" o "rely on", "Figure on" en este sentido a veces puede implicar una confianza más implícita o asumida, a menudo basada en la experiencia pasada.
Significado 3: Considerar o Estimar (a menudo en cálculos)
Este significado implica usar "Figure on" al calcular o estimar una cantidad, coste, tiempo o cuantía. Sugiere hacer una estimación fundamentada o incluir un factor en un cálculo más amplio.
Estructura 3.1: Sujeto + Figure on + frase nominal (típicamente un número, cantidad, duración o coste) La frase nominal aquí especifica el valor estimado.
- Example 1: For the renovation project, we need to figure on at least an additional 10% for unforeseen expenses.
- Example 2: The event planner told us to figure on roughly two hours for the keynote speech and the subsequent Q&A session.
Aplicación: Esto es común en presupuestos, planificación de proyectos o cualquier situación que requiera estimación numérica. Destaca que la cantidad indicada es una aproximación incluida en el plan general.
Dominar estas estructuras y comprender las sutiles diferencias de significado mejorará significativamente tu capacidad para usar "Figure on" de forma precisa y efectiva en diversas situaciones comunicativas. Es un phrasal verb práctico para discutir planes, expectativas y estimaciones.
Leer más: Comprendiendo el Verbo Frasal Fend off en Inglés
Frases Relacionadas y Sinónimos
Aunque "Figure on" es un phrasal verb maravillosamente versátil, enriquecer tu vocabulario con términos y sinónimos relacionados puede añadir precisión y estilo a tu inglés. Comprender estas alternativas te ayudará a elegir la mejor palabra para el matiz específico que deseas transmitir, ya sea sobre esperar, planificar o confiar.
A continuación, se presenta una tabla de sinónimos que comparten terreno común con términos relacionados con la expectativa y la planificación, junto con explicaciones y ejemplos para ilustrar su uso.
Synonym | Meaning | Example Sentence | Nuance for Similar Concepts |
---|---|---|---|
Anticipate | Esperar que algo suceda y a menudo prepararse para ello con antelación. | We anticipate a surge in customer inquiries after launching the new product. | A menudo implica una preparación más formal o proactiva basada en la expectativa. |
Count on | Confiar en o depender de alguien para que haga algo o para que algo suceda. | You can count on me to support your decision, whatever it may be. | Muy similar a uno de los significados de "Figure on" (confiar en), quizás ligeramente más directo al expresar confianza. |
Expect | Creer que algo sucederá o que es probable que sea así. | I expect the report to be on my desk by Friday morning. | Un término general para creer que algo sucederá; a menudo es la base de lo que uno podría "Figure on" en sus planes. |
Plan for | Hacer arreglos específicos para un evento o situación que prevés. | They didn't plan for such a drastic increase in material costs. | Más centrado en el proceso activo de hacer arreglos, mientras que el acto de "Figure on" puede ser más sobre la inclusión mental. |
Budget for | Asignar una cantidad específica de dinero para un propósito particular. | When buying a house, you need to budget for closing costs and moving expenses. | Se relaciona específicamente con la planificación financiera, un subconjunto de lo que uno podría "Figure on" (una cantidad). |
Reckon on | (Principalmente británico/Informal) Esperar o confiar en algo. | I reckon on him being late, as usual. | Más informal y puede tener un significado similar de expectativa o confianza, a menudo con un toque de juicio o suposición personal. |
Bank on | Confiar en que algo suceda o que alguien haga algo. | Don't bank on winning the lottery to solve your financial problems. | A menudo implica una confianza o dependencia fuerte, quizás incluso arriesgada, en un resultado particular. |
Si bien estos sinónimos a menudo pueden usarse en contextos similares, cada uno conlleva su propio énfasis sutil. Por ejemplo, Anticipate sugiere un mayor grado de previsión y preparación, mientras que Bank on podría implicar una confianza de mayores riesgos. Elegir el sinónimo adecuado depende del contexto específico y del matiz preciso de significado que deseas comunicar. Practicar regularmente con estas alternativas te ayudará a desarrollar un dominio más matizado del inglés.
¡Hora de Practicar!
Probemos tu comprensión de cómo usar estos conceptos con algunas preguntas. Elige la mejor opción para cada oración.
Question 1: Which sentence uses the core idea of planning or expecting correctly? a) I figure on to go to the store later. b) We should figure on at least two hours for the meeting. c) She figured the problem on quickly. d) Figure on this button to start the machine.
Correct answer: b
Question 2: "We didn't ___________ such a delay when we made our travel arrangements." Which is the best way to complete the sentence to show lack of expectation? a) figure on for b) figure on c) figure on it d) figure to on
Correct answer: b
Question 3: "You can always ___________ Mark to bring the snacks; he never forgets." Which phrasal verb best expresses reliance here? a) figure on b) figure out c) figure with d) figure for
Correct answer: a
Question 4: The sentence "I figure on needing more paint for the living room" primarily expresses: a) A definite outcome confirmed by an expert b) A reliance on the paint to perform well c) An estimation or expectation included in one's project plans d) A calculation of the paint's chemical formula
Correct answer: c
Conclusión
Aprender los phrasal verbs es un paso significativo para dominar el inglés conversacional. Al comprender los diferentes significados relacionados con esperar, planificar, confiar y estimar —y cómo estructurar oraciones usando expresiones relevantes— puedes comunicarte de forma más precisa y natural. Recuerda que la práctica constante es clave para interiorizar realmente nuevo vocabulario. Sigue usando estos phrasal verbs y sus sinónimos al hablar y escribir, y pronto se convertirán en una parte cómoda de tu repertorio de inglés.