เชี่ยวชาญการใช้ "in his final days": คู่มือไวยากรณ์ภาษาอังกฤษแบบง่าย
คุณเคยสงสัยไหมว่าควรจะพูดถึงช่วงสุดท้ายของชีวิตใครสักคนอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาอังกฤษได้อย่างไร? วลีขยายกริยาอย่าง "in his final days" เป็นเครื่องมือที่ทรงพลังในการอธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนที่บุคคลนั้นจะจากไป การเข้าใจการใช้วลีขยายกริยาแบบนี้เป็นกุญแจสำคัญที่จะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้คล่องขึ้นและทำให้ประโยคของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น มาสำรวจความหมาย ไวยากรณ์ และการใช้งานที่พบได้บ่อย เพื่อช่วยให้คุณเรียนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพ
สารบัญ
- “in his final days” หมายความว่าอะไร?
- “in his final days” เป็นวลีขยายกริยาแบบใด?
- ประโยคตัวอย่างที่มี "in his final days"
- เมื่อไรและอย่างไรจึงควรใช้ "in his final days"
- สรุปและเคล็ดลับการฝึกฝน
“in his final days” หมายความว่าอะไร?
"in his final days" หมายถึง ในช่วงสุดท้ายของชีวิตของใครบางคน โดยเฉพาะไม่กี่วันหรือไม่กี่สัปดาห์ก่อนถึงแก่ชีวิต ใช้อธิบายเวลาของเหตุการณ์หรือการกระทำสำหรับบุคคลใดบุคคลหนึ่ง วลีขยายกริยานี้ช่วยระบุช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงมาก
“in his final days” เป็นวลีขยายกริยาแบบใด?
อ่านเพิ่มเติม: Prior to the war อธิบายสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษแบบชัดเจน
วลีนี้ "in his final days" เป็นวลีขยายกริยาบอกเวลา ทำหน้าที่บอกว่า เมื่อไร เหตุการณ์เกิดขึ้น โครงสร้างไวยากรณ์ของวลีนั้นคือ:- บุพบท:
in
- สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ:
his
(หรือher
,their
,my
เป็นต้น) - คำคุณศัพท์:
final
- คำนาม:
days
วลีนี้ทั้งหมดทำหน้าที่เป็นวลีกริยาวิเศษณ์ ขยายกริยา หรือขยายประโยคทั้งประโยค มักปรากฏที่ท้ายประโยค แต่อาจนำไปไว้ต้นประโยคเพื่อเน้น หรือสร้างจังหวะการเล่าเรื่องก็ได้ ความเข้าใจในกฎไวยากรณ์นี้จะช่วยให้เขียนประโยคได้ถูกต้อง
รูปแบบตัวอย่างของประโยค:
- ประธาน + กริยา +
in his final days
In his final days
, ประธาน + กริยา
ประโยคตัวอย่างที่มี "in his final days"
อ่านเพิ่มเติม: เชี่ยวชาญ this evening คู่มือไวยากรณ์ง่ายๆ
มาดูประโยคตัวอย่างกันว่า "in his final days" ถูกนำไปใช้อย่างไร:- The renowned artist painted his masterpiece
in his final days
. - She made sure his favorite music played constantly
in his final days
.
ตัวอย่างบทสนทนา:
Person A: Did the old king leave any instructions for his successor?
Person B: Yes, he wrote a detailed letter
in his final days
.Person A: Was he still lucid and aware of everything around him?
Person B: Absolutely. He was still giving orders
in his final days
.
เมื่อไรและอย่างไรจึงควรใช้ "in his final days"
อ่านเพิ่มเติม: เชี่ยวชาญ in the past decade ใช้ง่าย ชัดเจน เข้าใจไวยากรณ์ในชีวิตจริง
โดยปกติจะพบว่า "in his final days" ถูกใช้ในบริบททางการมากกว่า เช่น ประวัติบุคคล เรื่องราวในเชิงประวัติศาสตร์ หรือการสนทนาในโอกาสที่เคร่งขรึมเกี่ยวกับชีวิตของบุคคล วลีนี้ใช้ได้ดีกับสถานการณ์ที่ต้องการความชัดเจนเรื่องเวลารูปแบบที่พบบ่อย เช่น:
in her final days
(สำหรับผู้หญิง)in their final days
(สำหรับหลายคน)in my final days
(เมื่อกล่าวถึงตนเอง)in its final days
(สำหรับวัตถุหรือโครงการ แต่ไม่ค่อยพบกับdays
เท่าใดนัก มักใช้กับstages
มากกว่า)
ข้อผิดพลาดที่มักพบคือการใช้สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของผิด หรือไม่ใส่เลย ควรเลือกใช้สรรพนาม (his
, her
, their
เป็นต้น) ให้ตรงกับประธานตัวที่คุณกล่าวถึง ตัวอย่างเช่น "He made peace with his family in final days" นั้นผิด ที่ถูกคือ "in his
final days" อย่าลืมข้อผิดพลาดเหล่านี้เพื่อช่วยให้การเขียนภาษาอังกฤษของคุณดีขึ้น
ตามนิยามใน Oxford Learner's Dictionaries "final" หมายถึง "สิ่งสุดท้ายในชุดของการกระทำ เหตุการณ์ หรือส่วนต่าง ๆ ของบางสิ่ง" ซึ่งยืนยันความหมายในเชิงชั่วเวลาของวลีนี้ ว่าเกี่ยวข้องกับตอนจบ
สรุปและเคล็ดลับการฝึกฝน
สรุปแล้ว "in his final days" เป็นวลีขยายกริยาบอกเวลาที่มีพลัง สามารถระบุช่วงเวลาของเหตุการณ์ได้อย่างชัดเจนว่าคือช่วงวาระสุดท้ายของชีวิตของใครสักคน ช่วยขยายกริยาและเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ เมื่อไหร่ ที่การกระทำนั้นเกิดขึ้น การใช้วลีแนวนี้ได้คล่องจะช่วยเพิ่มความเป็นธรรมชาติให้กับประโยคภาษาอังกฤษของคุณและช่วยพัฒนาทักษะไวยากรณ์อย่างมาก
ถึงคิวของคุณแล้ว! ลองแต่งประโยคสองสามประโยคโดยใช้ "in his final days" (หรือ in her final days
, in their final days
) ในความคิดเห็นข้างล่างนี้ดูได้เลยว่า ใครคนหนึ่งทำหรือประสบอะไรในช่วงสำคัญนี้บ้าง หากคุณชอบคู่มือนี้ อย่าลืมไปอ่านบทความอื่น ๆ เพื่อฝึกภาษาอังกฤษและเรียนรู้เทคนิคการใช้วลีกำกับเวลาให้เก่งยิ่งขึ้น