🎵 พัฒนาการฟังและคำศัพท์ด้วยเพลงจริง ดาวน์โหลด MusicLearn!

เชี่ยวชาญการใช้ "in his final days": คู่มือไวยากรณ์ภาษาอังกฤษแบบง่าย

คุณเคยสงสัยไหมว่าควรจะพูดถึงช่วงสุดท้ายของชีวิตใครสักคนอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาอังกฤษได้อย่างไร? วลีขยายกริยาอย่าง "in his final days" เป็นเครื่องมือที่ทรงพลังในการอธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นก่อนที่บุคคลนั้นจะจากไป การเข้าใจการใช้วลีขยายกริยาแบบนี้เป็นกุญแจสำคัญที่จะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้คล่องขึ้นและทำให้ประโยคของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น มาสำรวจความหมาย ไวยากรณ์ และการใช้งานที่พบได้บ่อย เพื่อช่วยให้คุณเรียนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพ

ความเข้าใจ "in his final days" ในภาษาอังกฤษ

สารบัญ

“in his final days” หมายความว่าอะไร?

"in his final days" หมายถึง ในช่วงสุดท้ายของชีวิตของใครบางคน โดยเฉพาะไม่กี่วันหรือไม่กี่สัปดาห์ก่อนถึงแก่ชีวิต ใช้อธิบายเวลาของเหตุการณ์หรือการกระทำสำหรับบุคคลใดบุคคลหนึ่ง วลีขยายกริยานี้ช่วยระบุช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงมาก

“in his final days” เป็นวลีขยายกริยาแบบใด?

อ่านเพิ่มเติม: Prior to the war อธิบายสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษแบบชัดเจน

วลีนี้ "in his final days" เป็นวลีขยายกริยาบอกเวลา ทำหน้าที่บอกว่า เมื่อไร เหตุการณ์เกิดขึ้น โครงสร้างไวยากรณ์ของวลีนั้นคือ:

  • บุพบท: in
  • สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ: his (หรือ her, their, my เป็นต้น)
  • คำคุณศัพท์: final
  • คำนาม: days

วลีนี้ทั้งหมดทำหน้าที่เป็นวลีกริยาวิเศษณ์ ขยายกริยา หรือขยายประโยคทั้งประโยค มักปรากฏที่ท้ายประโยค แต่อาจนำไปไว้ต้นประโยคเพื่อเน้น หรือสร้างจังหวะการเล่าเรื่องก็ได้ ความเข้าใจในกฎไวยากรณ์นี้จะช่วยให้เขียนประโยคได้ถูกต้อง

รูปแบบตัวอย่างของประโยค:

  • ประธาน + กริยา + in his final days
  • In his final days, ประธาน + กริยา

ประโยคตัวอย่างที่มี "in his final days"

อ่านเพิ่มเติม: เชี่ยวชาญ this evening คู่มือไวยากรณ์ง่ายๆ

มาดูประโยคตัวอย่างกันว่า "in his final days" ถูกนำไปใช้อย่างไร:

  • The renowned artist painted his masterpiece in his final days.
  • She made sure his favorite music played constantly in his final days.

ตัวอย่างบทสนทนา:

  • Person A: Did the old king leave any instructions for his successor?

  • Person B: Yes, he wrote a detailed letter in his final days.

  • Person A: Was he still lucid and aware of everything around him?

  • Person B: Absolutely. He was still giving orders in his final days.

เมื่อไรและอย่างไรจึงควรใช้ "in his final days"

อ่านเพิ่มเติม: เชี่ยวชาญ in the past decade ใช้ง่าย ชัดเจน เข้าใจไวยากรณ์ในชีวิตจริง

โดยปกติจะพบว่า "in his final days" ถูกใช้ในบริบททางการมากกว่า เช่น ประวัติบุคคล เรื่องราวในเชิงประวัติศาสตร์ หรือการสนทนาในโอกาสที่เคร่งขรึมเกี่ยวกับชีวิตของบุคคล วลีนี้ใช้ได้ดีกับสถานการณ์ที่ต้องการความชัดเจนเรื่องเวลา

รูปแบบที่พบบ่อย เช่น:

  • in her final days (สำหรับผู้หญิง)
  • in their final days (สำหรับหลายคน)
  • in my final days (เมื่อกล่าวถึงตนเอง)
  • in its final days (สำหรับวัตถุหรือโครงการ แต่ไม่ค่อยพบกับ days เท่าใดนัก มักใช้กับ stages มากกว่า)

ข้อผิดพลาดที่มักพบคือการใช้สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของผิด หรือไม่ใส่เลย ควรเลือกใช้สรรพนาม (his, her, their เป็นต้น) ให้ตรงกับประธานตัวที่คุณกล่าวถึง ตัวอย่างเช่น "He made peace with his family in final days" นั้นผิด ที่ถูกคือ "in his final days" อย่าลืมข้อผิดพลาดเหล่านี้เพื่อช่วยให้การเขียนภาษาอังกฤษของคุณดีขึ้น

ตามนิยามใน Oxford Learner's Dictionaries "final" หมายถึง "สิ่งสุดท้ายในชุดของการกระทำ เหตุการณ์ หรือส่วนต่าง ๆ ของบางสิ่ง" ซึ่งยืนยันความหมายในเชิงชั่วเวลาของวลีนี้ ว่าเกี่ยวข้องกับตอนจบ

สรุปและเคล็ดลับการฝึกฝน

สรุปแล้ว "in his final days" เป็นวลีขยายกริยาบอกเวลาที่มีพลัง สามารถระบุช่วงเวลาของเหตุการณ์ได้อย่างชัดเจนว่าคือช่วงวาระสุดท้ายของชีวิตของใครสักคน ช่วยขยายกริยาและเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ เมื่อไหร่ ที่การกระทำนั้นเกิดขึ้น การใช้วลีแนวนี้ได้คล่องจะช่วยเพิ่มความเป็นธรรมชาติให้กับประโยคภาษาอังกฤษของคุณและช่วยพัฒนาทักษะไวยากรณ์อย่างมาก

ถึงคิวของคุณแล้ว! ลองแต่งประโยคสองสามประโยคโดยใช้ "in his final days" (หรือ in her final days, in their final days) ในความคิดเห็นข้างล่างนี้ดูได้เลยว่า ใครคนหนึ่งทำหรือประสบอะไรในช่วงสำคัญนี้บ้าง หากคุณชอบคู่มือนี้ อย่าลืมไปอ่านบทความอื่น ๆ เพื่อฝึกภาษาอังกฤษและเรียนรู้เทคนิคการใช้วลีกำกับเวลาให้เก่งยิ่งขึ้น