🎧 Учите фразы весело – с текстами и прослушиванием. Попробуйте MusicLearn!

Осваиваем выражение "in his younger days": простой справочник по английской грамматике

Вы когда-нибудь слышали, как кто-то рассказывает о своём прошлом, возможно, делясь историями о том, что он делал "in his younger days"? Это распространённое английское обстоятельственное выражение — замечательный способ ссылаться на определённый период в жизни человека: его молодость. Понимание того, как использовать такие обстоятельственные фразы, очень полезно для улучшения беглости речи на английском языке и придания вашим предложениям большей естественности. Давайте разберём, что означает это выражение и как его правильно использовать для уточнения глаголов и добавления глубины в ваши рассказы. Это руководство предлагает важную грамматическую помощь для изучающих английский, помогая понять даже сложные структуры простым языком.

Понимание выражения "in his younger days"

Оглавление

Read more: Осваиваем «in the last few seconds» для естественной речи на английском

Что означает “in his younger days”?

Обстоятельственное выражение in his younger days относится к периоду, когда кто-то был молод, обычно — к юности или ранней взрослой жизни, прежде чем человек стал старше или более зрелым. Его используют, чтобы говорить о действиях, привычках или чертах, характерных для человека в тот конкретный период его жизни. Это выражение часто слышат, когда кто-то вспоминает прошлое или сравнивает поведение тогда и сейчас. Оно помогает описать, когда произошло событие или состояние.

Это выражение выполняет функцию определения глагола по времени, сообщая дополнительную информацию о когда произошло действие. Например, если кто-то говорит: "My dad used to play football in his younger days," — это указывает, что футбол был его занятием именно в молодости. Так обстоятельственные выражения уточняют смысл предложения.

Read more: Осваиваем «in the last few seconds» для естественной речи на английском

Какой это тип обстоятельственного выражения?

Данное выражение — обстоятельственное выражение времени. Оно сообщает, когда что-то произошло. Грамматически — это тип предложного словосочетания. Разберём его конструкцию:

  • Предлог: in (Это небольшое слово начинает выражение и соединяет его с остальной частью предложения.)
  • Притяжательное прилагательное: his (Очень важно: оно показывает, чьи молодые годы имеются в виду. Можно изменить на my, her, your, our, their или, например, на имя - Sarah's.)
  • Прилагательное: younger (Это сравнительная степень от "young", указывающая на период, когда человек был "моложе", чем сейчас.)
  • Существительное: days (Обозначает отрезок времени.)

Это обстоятельственное выражение обычно описывает события или привычки из прошлого. Поэтому оно часто употребляется с глаголами в прошедшем времени или с конструкциями типа "used to".

Положение в предложении:

Обстоятельственные выражения времени гибко размещаются в предложении. Чаще всего они стоят в начале или в конце предложения.

  • Подлежащее + глагол + [обстоятельственное выражение]
    • She loved dancing in her younger days.
  • [Обстоятельственное выражение], подлежащее + глагол
    • In my younger days, I climbed mountains every summer.

Read more: Осваиваем around dinner time: Простой справочник по гибким выражениям времени

Примеры предложений с “in his younger days”

Вот несколько примеров естественного употребления этого выражения и его вариантов. Обратите внимание, как эта фраза задаёт контекст прошлого. Эти примеры помогут понять её использование.

  • My grandfather was a famous athlete in his younger days. He still loves watching sports.
  • In her younger days, my aunt traveled extensively across Europe.
  • He remembers being very shy in his younger days, which is surprising because he’s so outgoing now.

Вот парочка диалогов, показывающих выражение в разговоре:

  • Person A: "Did your dad ever play an instrument?"

  • Person B: "Oh yes, in his younger days, he was an excellent guitarist! He even played in a band."

  • Person A: "My grandmother is so calm and quiet now."

  • Person B: "You should have seen her in her younger days! She was very adventurous and loved extreme sports."

Когда и как использовать “in his younger days”

Это обстоятельственное выражение в основном используется в неофициальной и полуофициальной речи, особенно когда вы:

  • Рассказываете истории и вспоминаете прошлое: Прекрасный способ поделиться анекдотами о чьей-то жизни.
  • Подчёркиваете контраст: Часто эта фраза выделяет разницу между человеком в прошлом и настоящем. Например: "He was very energetic then, but now he prefers to rest."
  • Описываете прошлые привычки или черты: Показывает, что активность или черта характера относилась к определённому этапу жизни.

Хотя это выражение — распространённый способ упомянуть о молодости, есть и другие сходные фразы, такие как "in his youth", "when he was young" или "during his early years". Согласно Oxford Learner’s Dictionaries, "in your younger days" означает 'when you were young'. Это выражение часто имеет немного ностальгический или задумчивый оттенок и особенно точно указывает на время до нынешней стадии жизни.

Распространённые ошибки:

  • Отсутствует притяжательное прилагательное: Не забывайте использовать my, your, his, her, our или their. Выражение "in younger days" без притяжательного обычно считается неверным, если только контекст не делает его совершенно ясным (а такое бывает редко). Например: "He was a dancer in younger days" — звучит некорректно. Правильно: "in his younger days."
  • Использование для неодушевлённых предметов или понятий: Эта фраза относится только к людям. Не говорят "The car was fast in its younger days." Вместо этого используют "when it was new" или "when it was younger."
  • Неправильный порядок слов: Несмотря на гибкость, для большей ясности ставьте фразу в начале или в конце предложения. Избегайте вставлять её в середину глагольной фразы.

Эти рекомендации помогут избежать стандартных ошибок и правильно употреблять обстоятельственные выражения в английском языке.

Краткое резюме и совет для практики

"In his younger days" — ценное обстоятельственное выражение времени, которое помогает описывать действия, привычки или качества человека в молодости. Это естественный способ говорить о прошлом и часто подразумевает сравнение с настоящим. Важно правильно использовать притяжательное прилагательное (his, her, my и т. д.), чтобы уверенно владеть этой фразой. Грамотное употребление подобных выражений демонстрирует хорошее владение английским и повышает вашу беглость речи.

Теперь ваша очередь! Попробуйте составить собственное предложение с "in his younger days" или его вариациями ("in her younger days", "in my younger days"). Поделитесь им в комментариях ниже или просто потренируйтесь вслух. Если вам был полезен этот справочник, ознакомьтесь с нашими другими статьями по английской грамматике для новых советов по письму и использованию естественных конструкций!