Entendendo o Phrasal Verb Inglês: Como Usar "Do Away With" Corretamente

Aprender phrasal verbs em inglês pode ser complicado, mas é essencial para a fluência. Uma dessas expressões idiomáticas comuns é "do away with." Esta publicação ajudará você a entender o que "do away with" significa e como usá-lo eficazmente. Exploraremos seus diferentes significados, estruturas gramaticais, forneceremos sinônimos e ofereceremos exercícios práticos para solidificar seu aprendizado. Prepare-se para aprimorar seu vocabulário e usar "do away with" com confiança em suas conversas e escrita!

Imagem mostrando como usar o phrasal verb "do away with"

Índice

O que Significa "Do away with"?

O phrasal verb "do away with" é uma expressão idiomática muito útil e comum na língua inglesa. Em sua essência, ele significa o ato de se livrar de, abolir, ou eliminar algo. Este "algo" pode ser um objeto físico, uma regra antiga, uma prática prejudicial, ou até mesmo uma ideia abstrata que não é mais considerada necessária, desejável ou funcional. Compreender este significado fundamental é crucial porque "do away with" frequentemente implica uma decisão deliberada de pôr fim à existência ou uso de algo. Sugere uma transição de ter algo para não tê-lo mais, geralmente para uma melhoria ou simplificação percebida. Muitos estudantes de inglês acham phrasal verbs desafiadores, mas decompô-los assim os torna mais acessíveis.

Leia mais:

Estrutura com "Do away with"

O phrasal verb "do away with" é um verbo de múltiplas palavras que funciona como uma única unidade semântica. Gramaticalmente, é tipicamente transitivo, o que significa que requer um objeto direto – a coisa que está sendo eliminada ou abolida. Por exemplo, você "do away with something." Também é geralmente inseparável, o que significa que as palavras "do," "away," e "with" ficam juntas quando um objeto está presente. Você não pode dizer "do something away with."

Vamos aprofundar em seus significados comuns e estruturas correspondentes.

Significado 1: Abolir ou Eliminar (uma regra, sistema, prática ou instituição)

Este é o uso mais proeminente e formal de "do away with". Frequentemente se refere à terminação oficial ou decisiva de sistemas estabelecidos, leis, regulamentos ou práticas de longa data que são consideradas obsoletas, injustas ou ineficientes. Pense nisso como tornar algo legalmente ou oficialmente nulo.

  • Estrutura: Subject + do/does/did + away + with + Object (a regra, o sistema, etc.)
    • Example 1: The city council voted to do away with parking fees on weekends to encourage more visitors. (This implies a formal decision to eliminate the fees).
    • Example 2: Many people hope that future technological advancements will help us do away with poverty. (This expresses a desire to eliminate a significant societal problem).

Significado 2: Se Livrar de ou Descartar (algo indesejado ou que não é mais necessário)

Este significado é ligeiramente menos formal que o primeiro e pode se aplicar a uma gama mais ampla de objetos ou hábitos. Trata-se de remover algo da posse ou do ambiente de alguém porque não é mais útil, ocupa espaço ou é simplesmente indesejado.

  • Estrutura: Subject + do/does/did + away + with + Object (o item indesejado, o hábito, etc.)
    • Example 1: We really need to do away with all this clutter in the attic before winter. (This refers to discarding physical objects).
    • Example 2: She decided it was time to do away with her unhealthy eating habits and start a new diet. (This refers to eliminating a personal behavior).

Significado 3: Matar ou Assassinar (informal, frequentemente eufemístico, e menos comum)

Este significado particular de "do away with" é significativamente menos comum no inglês moderno e cotidiano e frequentemente carrega um tom eufemístico ou dramático. Tipicamente aparece em narrativas de ficção, textos mais antigos, ou em discussões muito informais, às vezes veladas, sobre dano. É importante reconhecer este significado para compreensão, mas usá-lo com extrema cautela, se é que o usa, devido às suas sérias implicações.

  • Estrutura: Subject + do/does/did + away + with + Object (pessoa/animal)
    • Example 1: In the old detective novel, the gangster plotted to do away with his rival. (This usage highlights its literary and somewhat archaic feel for this meaning).
    • Example 2: There were dark rumors that the king had done away with anyone who opposed him. (This implies a secretive and illicit act of killing).

Dicas para Usar "Do Away With" Corretamente

  • Lembre-se do "with": Um erro comum é esquecer a preposição "with." "Do away" por si só não carrega o mesmo significado. O "with" é essencial.
  • Natureza Transitiva: Sempre garanta que haja um objeto seguindo "do away with." Pergunte a si mesmo, "do away with what?"
  • O Contexto é Chave: O significado específico de "do away with" (abolir vs. descartar vs. matar) depende fortemente do contexto da frase e do objeto a que se refere.
  • Formalidade: Embora "get rid of" seja um bom sinônimo geral, "do away with" pode soar ligeiramente mais formal ou definitivo, especialmente ao se referir a regras ou sistemas.

Voz Passiva com "Do Away With"

O phrasal verb "do away with" também pode ser usado na voz passiva, o que é comum quando o foco está na coisa que está sendo eliminada, em vez do agente que está eliminando.

  • Estrutura (Passiva): Object + (be) + done + away + with (+ by Agent)
    • Example 1: Outdated school regulations were done away with last year. (The focus is on the regulations).
    • Example 2: It is hoped that this inefficient process will be done away with soon. (Focus on the process).

Compreender estas nuances estruturais, incluindo sua transitividade, inseparabilidade e formas na voz passiva, aprimorará significativamente sua capacidade de usar "do away with" com precisão e eficácia. Esta frase é uma ferramenta valiosa para expressar eliminação ou abolição em inglês.

Frases Relacionadas e Sinônimos

Expandir seu vocabulário em torno do conceito de eliminação ou abolição pode aprimorar muito sua proficiência em inglês. Embora "do away with" seja um phrasal verb versátil, conhecer seus sinônimos e frases relacionadas permite uma expressão mais matizada. Cada alternativa carrega conotações ou níveis de formalidade ligeiramente diferentes.

Aqui está um olhar detalhado sobre alguns sinônimos comuns para "do away with", focando em seus significados primários:

SinónimoSignificadoExplanation & NuanceExample Sentence
EliminateRemover completamente ou se livrar de algo, frequentemente algo indesejável.More formal than "get rid of." Often used for problems, errors, or competition. Implies a thorough removal.The new software aims to eliminate security vulnerabilities.
AbolishPôr fim formalmente a um sistema, prática ou instituição.Very formal. Typically used for laws, official systems, or long-standing traditions that are officially terminated. Often implies a collective or authoritative decision.Many countries have abolished the death penalty.
Get rid ofAgir de modo a se livrar de (alguém ou algo indesejado).More informal and general than "eliminate" or "abolish." Can be used for objects, people (in certain contexts), or habits. It's a very common and versatile alternative.I need to get rid of these old newspapers cluttering the garage.
RemoveTirar algo de ou de uma posição ocupada; tirar.A general term that can mean to physically move something, or to take something out of consideration. Less strong than "eliminate" or "abolish" in terms of finality.Please remove your hat indoors. The committee decided to remove the controversial clause.
DiscardSe livrar de algo que não é mais útil ou desejável; jogar fora.Often used for physical objects that are being thrown out. Can also apply to ideas or beliefs that are rejected. Implies that the item has lost its value or utility.She decided to discard all clothes she hadn't worn in a year.
EradicateDestruir completamente; pôr fim a (algo, especialmente algo ruim).A very strong and formal synonym, often used for widespread problems like diseases, poverty, or pests. Implies a complete and total destruction or removal.Scientists are working to eradicate polio worldwide.
Repeal(De um corpo legislativo) revogar ou anular (uma lei ou ato congressional).Specifically used for laws or official acts that are cancelled by a legislative authority. Highly formal and specific to legal/governmental contexts.The parliament voted to repeal the unpopular tax.

Escolher o sinônimo certo depende do contexto, do nível de formalidade desejado e da nuance específica que você deseja transmitir. Por exemplo, você abolish (aboliria) uma lei, eliminate (eliminaria) um problema, discard (descartaria) roupas velhas e eradicate (erradicaria) uma doença. Embora "do away with" possa cobrir muitas dessas situações, particularmente a ideia de abolir ou se livrar de algo indesejado, esses sinônimos fornecem opções mais precisas. Compreender essas distinções o ajudará a fazer escolhas de vocabulário mais sofisticadas e a compreender melhor textos que usam essas alternativas para do away with.

Hora da Prática!

Vamos testar seu conhecimento! Estes exercícios ajudarão você a verificar sua compreensão de como usar o phrasal verb "do away with" corretamente em diferentes contextos. Selecione a melhor resposta para cada pergunta.

Question 1: "The school board decided to __________ the outdated dress code policy because it was no longer practical." a) do with away

b) doing away with

c) do away with

d) did away

Resposta correta: c

Explicação: The sentence requires the base form of the phrasal verb after "to." Do away with means to abolish or eliminate.

Question 2: Which of the following best describes the phrasal verb "do away with"? a) It is always separable.

b) It is typically transitive and inseparable.

c) It primarily means to create or invent.

d) It is only used in very informal contexts.

Resposta correta: b

Explicação: Do away with usually takes an object (transitive) and the parts do away with stay together (inseparable).

Question 3: "Many old customs __________ as society modernized." Choose the correct passive form. a) was done away with

b) were done away with

c) did away with

d) have did away with

Resposta correta: b

Explicação: "Customs" is plural, so "were" is needed. The passive structure is "be + done away with."

Question 4: What is a common synonym for "do away with" when referring to abolishing a law? a) Discard

b) Remove

c) Abolish

d) Create

Resposta correta: c

Explicação: "Abolish" is a very fitting synonym for formally ending a law or system, similar to a key meaning of do away with.

A prática regular com exercícios como estes é uma excelente maneira de internalizar o uso de phrasal verbs em inglês, como do away with. Quanto mais você os encontrar e usar, mais naturais se tornarão.

Conclusão

Em resumo, o phrasal verb inglês "do away with" é uma ferramenta poderosa para expressar a eliminação, abolição ou descarte de algo. Ao compreender seus significados principais, reconhecer sua estrutura gramatical típica (transitiva e inseparável) e se familiarizar com suas aplicações comuns, você pode aprimorar significativamente suas habilidades de comunicação. Vimos como ele se aplica a regras, objetos e até mesmo, menos comumente, em contextos mais sérios. Não se esqueça da importância do contexto e das ligeiras nuances em comparação com seus sinônimos. A prática consistente na leitura, audição e fala o ajudará a dominar "do away with" e usá-lo com confiança, tornando seu inglês mais fluente e preciso.