"Call off" Explained: Seu Guia Completo para Este Verbo Frasal em Inglês

O verbo frasal em inglês call off é uma expressão comum que você encontrará frequentemente. Compreender como usar call off corretamente pode melhorar significativamente sua fluência e compreensão. Se você precisa cancelar planos ou interromper uma ação, conhecer seus vários significados e estruturas é essencial. Este guia explorará as diferentes maneiras de usar call off, fornecerá exemplos claros, abordará termos relacionados e oferecerá exercícios práticos para solidificar seu entendimento. Prepare-se para aprimorar seu conhecimento de verbos frasais em inglês!

Image illustrating the phrasal verb call off

Índice

O Que Significa Call off?

O verbo frasal em inglês call off é uma expressão versátil e comumente usada que todo estudante de inglês deve procurar entender. Em sua essência, call off algo significa cancelá-lo. Isso pode ser um evento, um arranjo, ou mesmo uma ação em andamento que foi previamente planejada ou iniciada.

No entanto, sua utilidade se estende além de simples cancelamentos. Também pode descrever o ato de instruir uma pessoa ou animal a desistir de um comportamento agressivo ou incômodo. Compreender os diferentes contextos em que call off é usado é crucial para uma comunicação eficaz, pois interpretá-lo erroneamente pode levar à confusão. Ao longo deste guia, nos aprofundaremos nesses significados, equipando você com o conhecimento para usar call off com precisão.

Leia mais:

Estrutura com Call off

Compreender como estruturar frases com call off é essencial para usá-lo corretamente. Este verbo frasal pode ser usado de várias maneiras, dependendo do significado específico que você deseja transmitir. Vamos explorar os principais significados e suas estruturas de frase típicas. Também veremos como o call off se comporta com objetos.

Significado 1: Cancelar um evento ou arranjo planejado

Este é indiscutivelmente o uso mais frequente do verbo frasal call off. Quando você call off um evento, está decidindo oficialmente que ele não ocorrerá conforme programado. Isso pode ser devido a várias razões, como mau tempo, falta de recursos, circunstâncias imprevistas ou uma simples mudança de planos. É importante notar que calling something off geralmente implica um cancelamento definitivo, em vez de um mero adiamento.

Compreender este significado é vital para contextos sociais e profissionais. Seja uma festa, uma reunião, um jogo ou uma viagem, saber como expressar seu cancelamento usando call off é uma habilidade de comunicação chave. Colocações comuns incluem: call off a meeting, call off a wedding, call off a party, call off a game, call off a search, ou call off a strike.

Estrutura (Ativa): Subject + call off + [the event/arrangement] Esta estrutura é usada quando o sujeito é quem realiza a ação de cancelamento.

  • Example 1: They had to call off the outdoor concert because of the unexpected thunderstorm.
  • Example 2: The organizers decided to call off the conference due to low registration numbers.

Estrutura (Passiva): [The event/arrangement] + to be (is/are/was/were/has been) + called off + (by someone / due to something) A voz passiva é frequentemente usada quando o foco está no evento que está sendo cancelado, em vez de quem o cancelou, ou quando o agente é desconhecido ou sem importância.

  • Example 1: The football match was called off due to a waterlogged pitch.
  • Example 2: Unfortunately, our annual picnic has been called off this year.

Nuance Adicional: Às vezes, call off pode implicar um cancelamento de última hora. Por exemplo, "They called off the trip at the eleventh hour," sugerindo que foi uma decisão súbita.

Significado 2: Ordenar que um animal (tipicamente um cão) ou, menos comumente, uma pessoa pare de atacar, perseguir ou incomodar alguém/algo

Este significado de call off envolve direcionar um animal, mais comumente um cão, a cessar uma ação agressiva ou indesejada. Também pode ser usado, embora menos frequentemente, para pessoas se estiverem se comportando de maneira excessivamente agressiva ou persistente, quase como um ataque. A implicação é que a pessoa ou animal está sob o comando ou influência do sujeito que está fazendo o "calling off".

Este uso destaca o aspecto de controle do verbo frasal. É um comando ativo para parar. É crucial em situações onde a segurança ou a paz estão sendo ameaçadas.

Estrutura: Subject + call off + [the animal/person] + (from [someone/something]) A frase preposicional "from someone/something" pode ser adicionada para clareza, mas é frequentemente omitida se o contexto for claro.

  • Example 1: The owner quickly called off his dog when it started growling at the child.
  • Example 2: "Please, call off your reporters! I have no comment," pleaded the celebrity, hoping to stop their insistent questioning.

Nota Importante: Ao usar call off neste contexto, geralmente se refere a uma ação específica e imediata que precisa ser interrompida. É um comando direto para desistir do comportamento atual.

Significado 3: Interromper ou abandonar uma ação, operação ou perseguição em andamento

Este significado se estende além de eventos previamente planejados e se aplica a atividades ou processos que já estão em andamento. Call off uma ação significa decidir descontinuá-la, frequentemente porque se tornou muito perigosa, fútil, ou não é mais necessária. Isso pode se referir a uma perseguição policial, uma operação de busca, uma investigação, ou mesmo uma operação militar.

A decisão de call off tal ação frequentemente vem de uma posição de autoridade ou após cuidadosa consideração das circunstâncias. Implica uma parada deliberada nos procedimentos que estavam em andamento.

Estrutura: Subject + call off + [the action/operation/pursuit]

  • Example 1: The authorities decided to call off the search for the missing climbers as night fell and conditions worsened.
  • Example 2: After several failed attempts and mounting costs, the engineers had to call off the experiment.

O Contexto é Chave: A diferença entre calling off an event (Significado 1) e calling off an action (Significado 3) reside na natureza do que está sendo interrompido. O Significado 1 refere-se a algo agendado para o futuro, enquanto o Significado 3 refere-se a algo atualmente acontecendo. Por exemplo, você call off a planned protest (Significado 1), mas se o protesto já está acontecendo e depois é interrompido, você poderia dizer que os líderes called off the ongoing demonstration (Significado 3).

Usando "Call Off" Corretamente: Transitividade e Objetos

Compreender a transitividade do call off é chave para usá-lo corretamente. Na maioria de seus significados, call off é um verbo frasal transitivo, o que significa que ele requer um objeto direto para completar seu significado. Este objeto é a coisa que está sendo cancelada ou parada.

  • Quando cancelando eventos: O objeto é o próprio evento (e.g., "They called offthe meeting.").
  • Quando parando um animal/pessoa: O objeto é o animal ou pessoa (e.g., "He called offhis dog.").
  • Quando parando uma ação: O objeto é a ação ou perseguição (e.g., "The police called offthe chase.").

É importante incluir este objeto. Por exemplo, dizer "They called off" sem especificar o quê eles cancelaram seria incompleto na maioria dos contextos, a menos que o objeto seja entendido a partir de conversas anteriores.

Separável ou Inseparável? O verbo frasal call off é geralmente separável quando o objeto é um substantivo. Isso significa que você pode colocar o objeto substantivo entre "call" e "off," ou depois de "off."

  • They called the game off. (Separado)
  • They called off the game. (Juntos)

Ambos são corretos e comumente usados, embora colocar frases nominais mais longas depois de "off" às vezes possa melhorar a clareza. No entanto, quando o objeto é um pronome (it, them, him, her), ele deve ir entre "call" e "off."

  • Correct: They had a meeting planned, but they called it off.
  • Incorrect: They had a meeting planned, but they called off it.

Esta distinção é crucial para a precisão gramatical. Estar atento se seu objeto é um substantivo ou um pronome ajudará você a estruturar suas frases corretamente ao usar call off.

Frases Relacionadas e Sinônimos

Embora call off seja um verbo frasal muito útil, o inglês frequentemente oferece várias maneiras de expressar ideias semelhantes. Conhecer sinônimos e frases relacionadas pode enriquecer seu vocabulário e ajudar a entender nuances de significado. Abaixo está uma tabela de palavras e frases que são semelhantes em significado ao call off, particularmente em seu sentido de 'cancelar'.

SynonymMeaningExample Sentence
CancelDecidir que um evento agendado não ocorrerá. Este é o sinônimo mais direto.We had to cancel our holiday reservation due to illness.
AbandonDesistir completamente (de um curso de ação, uma prática ou uma forma de pensar); cessar de perseguir.They decided to abandon the project due to a severe lack of funding.
AbortLevar (um processo, missão ou procedimento) a um fim prematuro, frequentemente devido a um problema ou falha.The space mission had to be aborted moments after launch due to a technical issue.
ScrapAbandonar ou descartar (um plano, projeto ou sistema), frequentemente porque não é viável ou não é mais desejado.The initial new road plan was scrapped after widespread public protests.
DiscontinueParar de fazer, fornecer ou fabricar (algo que estava anteriormente em andamento ou regularmente disponível).The company announced it would discontinue that particular model of car next year.

É importante considerar o contexto ao escolher um sinônimo. Embora todas essas palavras se relacionem a parar ou terminar algo, elas podem ter conotações ligeiramente diferentes ou ser mais apropriadas em certas situações do que em outras. Por exemplo, abort frequentemente implica uma parada súbita de algo já em andamento devido a um problema, enquanto scrap frequentemente sugere que um plano ou ideia está sendo descartado completamente.

Hora de Praticar!

Agora que você aprendeu sobre os significados e estruturas do call off, é hora de testar sua compreensão! Responder a estas perguntas ajudará a reforçar o que você aprendeu e a construir sua confiança no uso deste verbo frasal. Escolha a melhor opção para cada pergunta.

Question 1: Which sentence uses "call off" to mean 'cancel an event'? a) The manager had to call off the angry customer.

b) They decided to call off the concert due to poor ticket sales.

c) "Please call off your dog!" she cried.

d) He called off from work because he was sick. (Note: "call off from work" is sometimes used informally to mean call in sick, but standard use refers to cancellation)

Correct answer: b

Question 2: "The search was called off after three days." In this sentence, "called off" means: a) Postponed

b) Started

c) Continued

d) Cancelled or stopped

Correct answer: d

Question 3: If someone tells you to "call off your dog," they want you to: a) Make your dog bark louder.

b) Take your dog for a walk.

c) Stop your dog from attacking or bothering them.

d) Find a new name for your dog.

Correct answer: c

Question 4: Which of the following is the least appropriate synonym for "The wedding was called off"? a) The wedding was cancelled.

b) The wedding was scrapped.

c) The wedding was postponed.

d) The wedding was abandoned.

Correct answer: c

Como você se saiu? Revisar quaisquer perguntas que você achou difíceis pode ser uma ótima maneira de solidificar seu aprendizado. Continue praticando, e você ficará mais confortável com call off em pouco tempo!

Conclusão

Dominar verbos frasais como call off é um passo significativo em sua jornada de aprendizado de inglês. Compreender seus vários significados—desde cancelar eventos e arranjos até ordenar que um animal pare, ou interromper uma ação em andamento—e como estruturar frases corretamente sem dúvida impulsionará sua confiança e habilidades de comunicação.

Vimos que call off é um verbo frasal versátil e comum com regras gramaticais claras quanto à sua transitividade e separabilidade. Ao prestar atenção ao contexto e praticar seu uso, o call off se tornará uma parte natural e eficaz do seu vocabulário ativo em inglês. Muito bem por explorar este verbo frasal útil! Continue o ótimo trabalho em seus estudos de idiomas.