🎧 تعلّم الإنجليزية مع أكثر من 100 أغنية شهيرة – تمارين وترجمات مرفقة. حمّل MusicLearn الآن!

فهم عبارة "First Come, First Served": تعبير إنجليزي رئيسي عن العدالة

تعلم العبارات الاصطلاحية الإنجليزية يمكن أن يعزز من طلاقتك بشكل كبير، و"First Come, First Served" هو قول شائع في اللغة الإنجليزية ستواجهه كثيرًا. هذا التعبير أساسي لفهم المواقف التي تتعلق بالنظام والعدالة. في هذا المنشور، سنستكشف معنى "First Come, First Served"، ونتعلم متى وكيف نستخدمه بطريقة صحيحة، ونكتشف العبارات المرتبطة به، ونتدرب من خلال بعض التمارين الممتعة. استعد لإتقان هذا المصطلح المهم!

صورة توضح مفهوم First Come, First Served

جدول المحتويات

ماذا يعني "First Come, First Served"?

"First Come, First Served" تعني أن الأشخاص سيحصلون على شيء (خدمة أو منتج أو فرصة) حسب ترتيب وصولهم أو تقديمهم للطلب. يؤكد هذا التعبير العدالة عبر ضمان أن من وصل مبكرًا يحصل على الأولوية، دون تفضيل خاص للآخرين. يمكنك اعتباره قاعدة "لا تتجاوز الدور"، مما يضمن عملية عادلة عندما يكون الطلب أكثر من العرض. هذا المبدأ في الاصطفاف مفهوم بشكل واسع ويطبق في العديد من الثقافات، ويشكل قاعدة أساسية لكيفية توزيع العديد من الخدمات والفرص.

متى يجب عليك استخدام "First Come, First Served"?

يتم استخدام هذا التعبير غالبًا في مواقف الحياة اليومية المختلفة لشرح كيفية تنظيم الوصول إلى الموارد المحدودة. إنها طريقة مباشرة للتعبير عن العدالة في التوزيع.

السياقات النموذجية لاستخدامه:

  • الطوابير/الصفوف: عند انتظار الناس لأمر ما، مثل التذاكر أو الطعام أو دخول حدث. على سبيل المثال: "Tickets for the concert are first come, first served, so we should get there early."
  • التوفر المحدود: عندما يكون هناك كمية محدودة من شيء ما، مثل العينات المجانية أو الإصدارات الخاصة. على سبيل المثال: "The free samples are available on a first come, first served basis until they run out."
  • التسجيلات/الطلبات: للدورات أو الورش أو حتى بعض الوظائف حيث الأماكن محدودة ويتم الحجز حسب ترتيب الاستلام. على سبيل المثال: "Enrollment in the popular photography workshop is strictly first come, first served."
  • المحادثات غير الرسمية: عند شرح كيفية عمل نظام معين أو سبب حصول شخص ما على شيء قبل آخر. على سبيل المثال: "How do they decide who gets the best seats at the unreserved show?" "It's simply first come, first served."

ذكر هذا التعبير يساعد في توضيح التوقعات ويمكن أن يمنع سوء الفهم حول كيفية التوزيع.

متى لا ينبغي استخدامه:

  • الكتابة الرسمية أو الأكاديمية جدًا (غالبًا): بالرغم من أنه مفهوم عالميًا، في الأوراق الأكاديمية الرسمية أو الوثائق الرسمية، قد تختار عبارات أكثر رسمية مثل "سيتم إعطاء الأولوية حسب ترتيب الوصول/التقديم" أو "سيتم تخصيص الموارد بتسلسل زمني حسب وقت التقديم"، ما لم تكن تتحدث عن هذا المبدأ الاصطلاحي بحد ذاته.
  • مواقف غير مبنية على ترتيب الوصول: إذا تم الاختيار بناءً على الجدارة أو نظام القرعة أو المؤهلات الخاصة أو الحجوزات أو غيرها من المعايير، فهذا التعبير غير مناسب. على سبيل المثال، لا يمكنك أن تقول إن الوظيفة تُمنح "first come, first served" إذا كان هناك عملية مقابلة لتقييم المتقدمين.
  • الحجوزات/المواعيد: إذا كان لدى شخص ما حجز أو موعد، فإن وصوله مضمون في وقت محدد بغض النظر عن وقت وصول الآخرين. ينطبق مبدأ first come, first served فقط على الحالات التي لا يوجد فيها مثل هذه الحقوق المسبقة.

الأخطاء الشائعة:

عرض الأخطاء الشائعة بين المتعلمين وتصحيحها يمكن أن يساعدك على تجنب الوقوع في الأخطاء عند استخدام هذا التعبير الإنجليزي.

الخطأ الشائعلماذا هو خطأ / شرحالاستخدام الصحيح / كيف تصحح
استخدام "First come, first serve" (بدون الحرف 'd')المثل يحتاج إلى التصريف الثالث للفعل "served" ليكون صحيحًا، حيث يشير إلى أن الخدمة قُدمت بالتسلسل.استخدم دائمًا العبارة الكاملة الصحيحة: "First Come, First Served".
استخدامه في المواقف التي بها مواعيدالمواعيد تعني أن المكان محفوظ مسبقًا، لذا ترتيب وصول الأشخاص الآخرين غير ذي صلة بهذا المكان المحجوز.استخدم "First Come, First Served" في الحالات التي لا تتضمن مواعيد وإنما فيها انتظار أو طلب موارد محدودة.
الظن أنه يضمن الخدمة للجميعيعني فقط ترتيب الأولوية لمن يحضر أولًا أو يقدم الطلب، لا يضمن أن يكون العرض كافيًا للجميع في الصف.افهم أنه يخص ترتيب الأولوية للسلع/الأماكن المتاحة فقط، إذا نفذ المخزون، لن يحصل المتأخرون على شيء.
استخدام تنويعات مثل "First arrived, first served."بالرغم من أن المعنى قد يصل، إلا أن المثل الصحيح والمعروف عادة هو النسخة التقليدية.التزم بالعبارة الشائعة الصحيحة: "First Come, First Served."
الخلط مع "first dibs.""First dibs" تعبير غير رسمي تمامًا ومعناه حجز شيء بسرعة وليس نظام خدمة محدد."First Come, First Served" تشير إلى نظام أو سياسة رسمية.

كيف نستخدم "First Come, First Served"?

عادة ما تعمل "First Come, First Served" كعبارة وصفية (تصف الاسم غالبًا "basis"، كما في "on a first come, first served basis") أو كعبارة حالية (تصف الفعل، كما في "seats are allocated first come, first served"). يمكن أن تأتي أيضًا كجملة سياسة مستقلة ومختصرة. فهم كيفية إدخال First Come, First Served في الجمل مهم لتستخدمها بشكل طبيعي وصحيح عند تعلمك التعابير الإنجليزية.

الوظيفة النحوية:

  • كـ صفة/عبارة وصفية: غالبًا ما تصف اسمًا مثل 'basis'، 'principle'، 'system'، أو 'policy'. مثال:_ "They operate on a first come, first served principle."_
  • كـ حال/عبارة حالية: يمكن أن تصف كيفية أداء الفعل. مثال: "Applications are processed first come, first served."
  • كـ صفة خبرية: قد تأتي بعد فعل ربط (مثل 'is' أو 'are'). مثال: "Seating is first come, first served."
  • كـ جملة مستقلة: غالبًا ما ترى في اللافتات أو الإعلانات. مثال: "First Come, First Served."

أمثلة في الجمل:

  1. "The policy for the limited edition prints is strictly first come, first served." (هنا تعمل كصفة خبرية أو بيان سياسة مستقل.)
  2. "We are allocating the campsites on a first come, first served basis, so register early to get a good spot." (هنا تعمل "first come, first served" كعبارة وصفية تعدل "basis".)
  3. "Seating at the free community seminar is first come, first served, so arrive ahead of time if you want a chair." (صفة خبرية تصف "seating".)

الأنماط أو التركيبات الأكثر شيوعًا للجمل:

يُظهر هذا الجدول كيف يركب المثل عادة في الجمل، ليساعدك على فهم تنوع استخدامه.

النمط/التركيبمثال جملة باستخدام "First Come, First Served"شرح مختصر
فاعل + فعل + first come, first served (كسياسة/مبدأ)"Entry to the event is first come, first served."يوضح مباشرة مبدأ التنظيم للدخول أو التوزيع.
... on a first come, first served basis."Tickets are sold on a first come, first served basis."تركيب شائع جدًا؛ "basis" تؤكد النظام أو الطريقة المستخدمة.
First come, first served + هي القاعدة/السياسة."First come, first served is the rule for the buffet line today."المثل نفسه يعمل كفاعل في الجملة، معرفًا السياسة.
صفة + اسم + (are/is) first come, first served."The best tables near the window are first come, first served."يصف كيفية تخصيص العناصر أو المواقع المرغوب بها.
عبارة اسمية + (is/are) handled/allocated/etc. + first come, first served."All customer inquiries are handled first come, first served."يوضح طريقة المعالجة أو التخصيص، وغالبًا يستخدم في سياقات الخدمة.

المرادفات والعبارات المرتبطة

بينما "First Come, First Served" دقيقة جدًا في معناها، هناك عبارات وكلمات أخرى تلامس أفكار النظام أو العدالة أو الأولوية. فهم هذه العبارات المرتبطة يمكن أن يوسع مفرداتك ويساعدك على تعلم التعابير الإنجليزية المرتبطة بالتسلسل والتوزيع بشكل أعمق.

المرادف/التعبير المرتبطالفروق/الأسلوب/درجة الرسميةمثال جملة
First in, first out (FIFO)تقني أكثر؛ يستخدم غالبًا في المحاسبة (الجرد)، معالجة البيانات (الطوابير)، والخدمات اللوجستية. يشير لترتيب المعالجة أو الاستخدام."The warehouse uses a FIFO system for stock rotation to minimize spoilage."
Order of arrivalوصف حرفي وأكثر رسمية لنفس المبدأ. أقل اصطلاحية."Placement in the queue will be determined strictly by order of arrival."
On a priority basisمصطلح عام. قد تُمنح الأولوية لأسباب غير ترتيب الوصول فقط (كالعضوية، الاستعجال، أو الحاجات الخاصة)."Members of the loyalty program receive tickets on a priority basis."
The early bird gets the wormمثل شعبي يشير إلى أن من يبادر مبكرًا يحقق النجاح أو المزايا. روح مشابهة لكن بنطاق أوسع."She arrived at the sample sale an hour before it opened – the early bird gets the worm!"
Calling dibs / First dibsغير رسمي جدًا، يستخدمه الأطفال أو في المواقف الودية للمطالبة بشيء أولًا. مطالبة شخصية وليست نظامًا رسميًا."I call dibs on the front seat!" / "She got first dibs on the new cookies."
Sequential orderمصطلح رسمي يشير لإتمام الأمور أو معالجتها تسلسليًا واحدًا تلو الآخر وفق ترتيب محدد."Applications will be reviewed in sequential order of receipt."

حورات بالإنجليزية كمثال

فلنرَ كيف تُستخدم "First Come, First Served" في حوارات طبيعية لتوضيح تطبيقاتها العملية في الإنجليزية اليومية.

الحوار 1: في مخبز شهي

  • Anna: "Wow, there's such a long line for those new cronuts! They must be really popular."
  • Ben: "I know! I heard they're amazing. The sign on the door says, 'Limited daily quantity, first come, first served.'"
  • Anna: "Oh, really? We better join the queue quickly then if we actually want to try one today!"
  • Ben: "Definitely. No special treatment here, just pure waiting power!"

الحوار 2: مناقشة تذاكر حدث

  • Liam: "Did you manage to get tickets for the music festival next month?"
  • Chloe: "No, unfortunately. They went on sale online this morning, and it was strictly first come, first served. They sold out in less than five minutes!"
  • Liam: "Wow, that's incredibly fast! I guess thousands of people were trying at the same time."
  • Chloe: "Exactly. It’s a classic case of high demand and limited supply. Next year, I'm setting multiple alarms!"

الحوار 3: تسجيل مواد دراسية في الجامعة

  • Maria: "I'm so anxious about registering for Professor Davison's advanced economics class tomorrow morning."
  • David: "Why's that? Is it particularly difficult to get into?"
  • Maria: "Yes, it's incredibly popular, and there are only 25 spots available. The university's system is purely first come, first served. You have to be logged in and click 'register' the exact second it opens at 9 AM."
  • David: "That sounds stressful! Best of luck. I hope your internet connection is fast and you get a spot."

وقت التمرين!

هل أنت مستعد لاختبار فهمك واستخدامك لـ"First Come, First Served"؟ جرب هذه المهام الممتعة والشيقة لتثبيت تعلمك! اختر الأنشطة التي تناسبك.

1. اختبار سريع!

اختر المعنى الصحيح أو الاستخدام المناسب لـ"First Come, First Served" في الجمل/الخيارات التالية.

  • Question 1: The notice for the free concert tickets clearly stated: "Availability is on a ______ basis."

    • a) first served, first come
    • b) first come, first served
    • c) first, come first served
    • d) first served, come first
  • Question 2: "First Come, First Served" primarily implies:

    • a) Everyone in line will eventually receive the item or service.
    • b) Those who arrive or apply earliest are given priority.
    • c) The person deemed most deserving by an authority gets priority.
    • d) Items or services are distributed randomly among those present.
  • Question 3: In which of these situations would the principle of "First Come, First Served" most likely apply?

    • a) When you have a scheduled doctor's appointment at 3 PM.
    • b) When lining up to buy limited-edition sneakers that just released.
    • c) When submitting a job application that will be reviewed based on qualifications and experience.
    • d) When a restaurant has a system for reserved tables made in advance.

(Answers: 1-b, 2-b, 3-b)

2. لعبة مطابقة التعابير (لعبة مصغرة):

طابق بدايات الجمل في العمود أ مع النهايات الصحيحة في العمود ب لتكوِّن جملًا منطقية باستخدام أو ذات صلة بـ"First Come, First Served".

العمود أ (البدايات)العمود ب (النهايات)
1. If you want one of the few remaining free T-shirts,a) policy for allocating the highly sought-after shared office spaces.
2. The small, popular bakery sells its artisan bread on ab) you need to be there very early; it's strictly first come, first served.
3. First come, first served is the straightforwardc) first come, first served basis, so it often sells out by 10 AM.
4. Seats for the unreserved general admission section of the stadium ared) simply first come, first served, regardless of who you are.

(Answers: 1-b, 2-c, 3-a, 4-d)

الخلاصة: تبني النظام والعدالة في الإنجليزية

أحسنت لأنك خصصت وقتًا لاستكشاف التعبير الإنجليزي الهام "First Come, First Served"! إتقان مثل هذه التعابير الإنجليزية الشائعة وفهم المبادئ الكامنة ورائها لا يوسع فقط مفرداتك النشطة، بل يعمق أيضًا فهمك للفوارق الثقافية، وخصوصًا تلك المتعلقة بالعدالة والنظام وإدارة الطلب. استخدامك لهذا المثل بشكل صحيح سيجعل لغتك الإنجليزية أكثر طبيعية ووضوحًا ودقة، خاصة في المواقف اليومية التي فيها موارد محدودة أو وصول متسلسل. واصل التدريب على استخدامه في سياقات متنوعة، وستجد نفسك تستخدم هذا التعبير بثقة في وقت وجيز!

ما هو الموقف الذي مررت به أو شاهدته حيث كانت قاعدة "First Come, First Served" مطبقة بوضوح؟ شارك قصتك أو أفكارك في التعليقات أدناه – نود أن نسمع منك!